Becoming a Translator: An Introduction to the Theory and Practice of TranslationRoutledge, 2012 - 230 páginas Fusing theory with advice and information about the practicalities of translating, Becoming a Translator is the essential resource for novice and practicing translators. The book explains how the market works, helps translators learn how to translate faster and more accurately, as well as providing invaluable advice and tips about how to deal with potential problems, such as stress. The third edition has been revised and updated throughout, offering:
Offering suggestions for discussion, activities, and hints for the teaching of translation, the third edition of Becoming a Translator remains invaluable for students and teachers of Translation Studies, as well as those working in the field of translation. |
Contenido
Introduction | 1 |
The Users View | 5 |
The Translators View | 23 |
3 The Process of Translation | 59 |
How Being a Translator Is More Than Just Being Good at Languages ... | 73 |
Social Interaction as the First Key Focus of Translators Experience of the World ... | 89 |
the Workplace as the Interactive Setting for Specialized Terminologies ... | 107 |
7 Translation as an Operation Performed in and on Languages ... | 123 |
8 Working and Understanding Through Social Networks ... | 143 |
9 The Impact on Translation of Cultures | 173 |
197 | |
215 | |
227 | |
Otras ediciones - Ver todas
Becoming a Translator: An Introduction to the Theory and Practice of Translation Douglas Robinson Vista previa limitada - 2012 |
Becoming a Translator: An Introduction to the Theory and Practice of Translation Douglas Robinson Sin vista previa disponible - 2012 |