Complete Poetry and Prose: A Bilingual Edition

Portada
University of Chicago Press, 2007 M11 1 - 296 páginas
Thanks to her acclaimed volume of poetry and prose published in France in 1555, Louise Labé (1522-66) remains one of the most important and influential women writers of the Continental Renaissance. Best known for her exquisite collection of love sonnets, Labé played off the Petrarchan male tradition with wit and irony, and her elegies respond with lyric skill to predecessors such as Sappho and Ovid. The first complete bilingual edition of this singular and broad-ranging female author, Complete Poetry and Prose also features the only translations of Labé's sonnets to follow the exacting rhyme patterns of the originals and the first rhymed translation of Labé's elegies in their entirety.
 

Contenido

Volume Editors Introduction
1
Volume Editors Bibliography
11
I Prose
19
II Poetry
133
Notes
221

Otras ediciones - Ver todas

Términos y frases comunes

Pasajes populares

Página xv - There is neither Jew nor Greek, there is neither slave nor free, there is neither male nor female; for you are all one in Christ Jesus.
Página xv - But I want you to understand that the head of every man is Christ, the head of a woman is her husband, and the head of Christ is God

Acerca del autor (2007)

Deborah Lesko Baker is associate professor and chair of French at Georgetown University. Annie Finch is the director of the Stonecoast Low-Residency Masters of Fine Arts in Creative Writing Program at the University of Southern Maine.

Información bibliográfica