Urh-chih-tsze-teen-se-yin-pe-keaou; Being a Parallel Drawn Between the 2 Intended Chinese Dictionaries (etc.) ... Together with Morrison's Horae Sinicae, a New Ed.. Text of Primer San-Tsi-King

Portada
Cadell, 1817 - 174 páginas
 

Páginas seleccionadas

Otras ediciones - Ver todas

Términos y frases comunes

Pasajes populares

Página 140 - Sun-king suspended his head by its hair to the beam of the house, to prevent his sleeping over his books.
Página 68 - To convey ideas to the mind, by the eye, the Chinese language answers all the purposes of a written medium, as well as the alphabetic system of the west, and, perhaps, in some respects, better. As sight is quicker than hearing, so ideas reaching the mind by the eye, ace quicker, more striking and vivid, than those which reach the mind by the slower progress of sound.
Página 149 - ... has for its object the nature of things. The nature and substance of things first exist, and are afterwards known ; if known, the motive will be purified ; after the motive is purified the heart will be rectified ; the heart being rectified, the person will be adorned with virtue ; when the person is adorned with virtue, then the family will be regulated ; when the family is regulated, the nation will be governed well ; when nations are governed well, under the whole heaven will be tranquillity...
Página 171 - I am driven with threatenings rapidly along, and not allowed to stand still. Through the dry ground or the deep water, I with difficulty drag the plow. With an empty belly, the tears flow from both my eyes. I hope in the morning, that I shall be early released ; but who does not know that I am detained till the evening ? If with a hungry belly I eat the grass in the midst of the field, the whole family, great and small, insultingly abuse me. I am left to eat any species of herb, amongst the hills,...
Página 126 - Margerzdns from one to ten, from ten to a hundred, from a hundred to a thousand, from a thousand to ten thousand, from ten thousand to countless ( ? ) Margerzdns.
Página 164 - Chum. and moon. He is capable of endless transformations. There is no place to which he cannot go; he can understand all things, and he greatly commiserates and delivers the multitude of living men.
Página 171 - When your men and women marry, amid all your felicity if there be a want of money, you let me out to others. When pressed for the payment of duties, you devise no plans, but take and sell the ox that plows your field. When you see that I am old and weak you sell me to the butcher to be killed. The butcher conducts me home and soon.
Página 171 - OX. *) 65.) , request, good people, that you will listen to what I have to say. In the whole world there is no distress equal to that of the ox. In spring and summer, in autumn and winter, he diligently exerts his strength: during the four seasons, there is no respite to his labours.
Página 140 - Che-yin, when a boy, being poor, read his book by the light of a glow-worm, which he confined. And Sun-kang, in winter, read his book by the light reflected from the snow. Though their families were poor, they studied incessantly. " Chu-mai-chin, though he subsisted by carrying fire-wood round the town to sell, yet carefully read his book. At last he became capable of, and filled a public office.

Información bibliográfica