The Plays of William Shakspeare ... |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 100
Página
William Shakespeare. TUAREA SCH SHAKES PEARE LIBRARY CASTLE VIRTUTE ET FIDE 12- John Pritt Harley LAND NATIO.
William Shakespeare. TUAREA SCH SHAKES PEARE LIBRARY CASTLE VIRTUTE ET FIDE 12- John Pritt Harley LAND NATIO.
Página 18
William Shakespeare. # Below their cobbled shoes . They say , enough ? there's grain Would the nobility lay aside their ruth , 7 8 And let me use my sword , I'd make a quarry With thousands of these quarter'd slaves , as high As I could ...
William Shakespeare. # Below their cobbled shoes . They say , enough ? there's grain Would the nobility lay aside their ruth , 7 8 And let me use my sword , I'd make a quarry With thousands of these quarter'd slaves , as high As I could ...
Página 19
William Shakespeare. MEN . Nay , these are almost thoroughly per- suaded ; For though abundantly they lack discretion , Yet are they passing cowardly . But , I beseech you , What says the other troop ? MAR . They are dissolved : Hang ...
William Shakespeare. MEN . Nay , these are almost thoroughly per- suaded ; For though abundantly they lack discretion , Yet are they passing cowardly . But , I beseech you , What says the other troop ? MAR . They are dissolved : Hang ...
Página 23
William Shakespeare. Your valour puts well forth : 1 pray , follow . [ Exeunt Senators , Coм . MAR . TIT . and MENEN . Citizens steal away . SIC . Was ever man so proud as is this Marcius ? BRU . He has no equal . SIC . When we were ...
William Shakespeare. Your valour puts well forth : 1 pray , follow . [ Exeunt Senators , Coм . MAR . TIT . and MENEN . Citizens steal away . SIC . Was ever man so proud as is this Marcius ? BRU . He has no equal . SIC . When we were ...
Otras ediciones - Ver todas
Términos y frases comunes
ancient Antony and Cleopatra Aufidius bear blood Brutus Capitol CASCA Cassius Cato Citizens Cominius consul Coriolanus Corioli death doth emendation enemies Enter Exeunt Exit eyes fear friends give gods hand Hanmer hath hear heart honour JOHNSON Julius Cæsar King Henry King Henry IV King Lear LART look lord Lucilius Lucius Macbeth MALONE Mark Antony MASON means Menenius Messala modern editors mother noble North's translation o'the Octavius old copy old translation passage peace play Plutarch pray Roman Rome SCENE second folio senate sense SERV Shakspeare Shakspeare's Sicinius signifies soldier speak speech stand STEEVENS sword tell thee Theobald thing thou art thou hast Timon of Athens Titinius tongue translation of Plutarch tribunes Troilus and Cressida Tullus unto voices Volces Volumnia WARBURTON wife word worthy wounds Сом