Poesía dramática de los Incas: OllantayC. Casavalle, 1883 - 86 páginas |
Términos y frases comunes
acentuacion Aclla acusativo alabastro amor antiguo argumentos Atahualpa Auqui autor bastardilla betun blanco bufon capa y espada Ccapac cerca del Cuzco Cieza de Leon cion códice color composicion conquista contiene copias copistas crítica cubierto Curi-Coyllur Cuzco debe desinencia despues diálogos diccionario dice drama de Ollantay drama quíchua enterrar eran error erudicion Erudito escribe evidente Garcilaso gefe genitivo Gonzalez Holguin guadaña habia habla Heródoto Holguin Hualpa Huascar idioma Inca Pachacutec incana Incas Justiniani Kcollkiyta lingüística llama Llamacta Lopez Macrobio manuscrito Markham Mitre ha tomado moderna mómias Mossi muerte mundo niani nieve Nodal octosilábico Ollanta orígen hispánico Pachacutec Pacheco Zegarra padre pájina participio pasage Pentateuco Perú peruano piezas Piki-Chaki plata podia podria princesa prueba quichuistas quiere decir Quilaco rostro Rumi-ñaui sentido siglo diez sufija tambien tapar tenia texto auténtico texto quichua traduccion libre traduce Tschudi Tupac Tupac Yupanqui Valdez verbo versículo version Vicente Fidel Lopez Yma Sumac Yupanqui zorro
Pasajes populares
Página 6 - ... al propio, cuyos argumentos siempre eran de hechos militares, de triunfos y victorias, de las hazañas y grandezas de los reyes pasados y de otros heroicos varones. Los argumentos de las comedias eran de agricultura, de hacienda, de cosas caseras y familiares.
Página 6 - No les faltó habilidad a los amautas, que eran los filósofos, para componer comedias y tragedias, que en días y fiestas solemnes representaban delante de sus reyes y de los señores que asistían en la corte.
Página 79 - Primeramente, los cuerpos de los Reyes y señores procuraban conservarlos, y permanecían enteros, sin oler mal ni corromperse, más de doscientos años. De esta manera estaban los Reyes Incas en el Cuzco, cada uno en su capilla y adoratorio, de los cuales el...
Página 64 - ... points s'éclairciraient qui peut-être demeureront toujours obscurs. Bien plus, le quichua, langue relativement civilisée, doit avoir beaucoup dévié du type andin originaire ; l'aymara et d'autres dialectes andins restés incultes ont sans doute conservé plus fidèlement les formes ancestrales. Ayons le courage de le dire, malgré la sympathie que nous inspire le travail de M. Lopez : toute morphologie doit débuter par une rigoureuse détermination des racines, faute de laquelle l'étude...
Página 79 - Y es de creer que lo tenian, porque cuerpos muertos de tantos años, y estar tan enteros y llenos de sus carnes, como lo practican, no es posible sino que les ponian algo; pero era tan disimulado que no se descubria.
Página 74 - y que embalsamados eran conservados en el « templo del sol sentados sobre sillas de oro. Se « habla de vestidos negros de duelo, y es sabido « que el color pardo era el luto de los antiguos « peruanos. Dícese que la ciudad del Cuzco ha «( elegido un nuevo Inca, y es excusado decir « que la monarquía incásica es hereditaria por « orígen divino, y no electiva.
Página 22 - ... Calderón. Tiene su rey, su " barba, su galán, su drama, su traidor, sus confidentes de ambos sexos, " sus comparsas, sus amoríos, sus canciones, y para que nada le falte al " respecto, hasta su gracioso, escudero y confidente burlesco del galán. "Los sentimientos que generalmente prevalecen en él son: el orgullo " de casta, la fidelidad conyugal, el espíritu militar, el amor filial, la " humanidad con el vencido, el horror a la poligamia, la magnanimidad " monárquica y la abnegación deliberada...
Página 13 - Ollanta o sea la severidad de un padre y la clemencia de un rey, drama dividido en très actos, traducido del Quichua al castellano con notas diversas por José S.
Página 62 - ... qu'avec une extrême méfiance : trop de tentatives de ce genre ont déjà échoué ou se sont abîmées dans le ridicule, et ils datent d'hier, les linguistes improvisés qui ont prétendu faire procéder d'une souche unique toutes les langues du monde, qui du basque, qui du celte, qui de l'hébreu. Mais si de pareilles entreprises, sans profit pour la science, ne rencontrent partout que la plus décourageante indifférence, il n'en est pas ainsi d'un ouvrage sérieux, dont l'auteur a employé...