Antología spagnola: Le gesta del Cid, raccolte e ordinate dal prof. Antonio RestoriU. Hoepli, 1890 - 272 páginas |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 9
Página 64
... leuanto ; El manto trae al cuello | e adelino pora [ l ] leon , El leon quando lo vio , | assi envergonço , Ante myo Çid | la cabeça premio , ( e el rrostro finco ) 2300. Myo Çid don Rrodrigo | al cuello lo tomo , E lleua lo adestrando ...
... leuanto ; El manto trae al cuello | e adelino pora [ l ] leon , El leon quando lo vio , | assi envergonço , Ante myo Çid | la cabeça premio , ( e el rrostro finco ) 2300. Myo Çid don Rrodrigo | al cuello lo tomo , E lleua lo adestrando ...
Página 75
... leuanto : << Mucho uos lo gradesco | commo a rrey e a señor , Por quanto esta cort | fiziestes por mi amor . Esto les demando | a yfantes de Carrion : Por mis fijas quem dexaron | yo non he desonor , Ca uos las casastes , rrey ...
... leuanto : << Mucho uos lo gradesco | commo a rrey e a señor , Por quanto esta cort | fiziestes por mi amor . Esto les demando | a yfantes de Carrion : Por mis fijas quem dexaron | yo non he desonor , Ca uos las casastes , rrey ...
Página 76
... leuanto . 3160. Milà : fablemos nos . Il Nyrop crede preferibile en esto : cfr . v . 1941. 3165. Cfr . 3151 , 3156 , 3203 ; quand o quant per quando , non è nel Poema , ma è comune nel Berceo e nell ' Alexandre . 3167. Forse : quando ...
... leuanto . 3160. Milà : fablemos nos . Il Nyrop crede preferibile en esto : cfr . v . 1941. 3165. Cfr . 3151 , 3156 , 3203 ; quand o quant per quando , non è nel Poema , ma è comune nel Berceo e nell ' Alexandre . 3167. Forse : quando ...
Página 77
... leuanto | myo Çid el Campeador : « Grado al Criador , | e a uos , rrey [ e ] señor , Hya pagado so | ( de mis espadas ) de Colada e de Tizon . Otra rrencura he | de yfantes de Carrion . Quand ( o ) sacaron de Valençia | mis fijas amas ...
... leuanto | myo Çid el Campeador : « Grado al Criador , | e a uos , rrey [ e ] señor , Hya pagado so | ( de mis espadas ) de Colada e de Tizon . Otra rrencura he | de yfantes de Carrion . Quand ( o ) sacaron de Valençia | mis fijas amas ...
Página 81
... leuanto . A altas vozes ondredes que fablo : << Dexassedes uos , Çid , de aquesta rrazon . De uuestros aueres de todos pagados sodes . 3295. Non creçies varaia | entre nos e vos . [ Nos ] De natura somos de condes de Carrion , Deuiemos ...
... leuanto . A altas vozes ondredes que fablo : << Dexassedes uos , Çid , de aquesta rrazon . De uuestros aueres de todos pagados sodes . 3295. Non creçies varaia | entre nos e vos . [ Nos ] De natura somos de condes de Carrion , Deuiemos ...
Otras ediciones - Ver todas
Antología spagnola: Le gesta del Cid, raccolte e ordinate dal prof. Antonio ... Vista completa - 1890 |
Antología spagnola: Le gesta del Cid, raccolte e ordinate dal prof. Antonio ... Vista completa - 1890 |
Términos y frases comunes
Albar Fañez Alfonso Alfonso VI Antonio de Trueba aquestos ARIAS assi aueres auie aver Babieca battaglia Bautista Diamante Bellido Dolfos buen ora nasco Burgos Castiglia caualleros cauallo certo Çid Campeador Çid el Campeador ciò colpe commedia commo conde coraçon Cornu Correz correzione Criador croniche D. D. CID dalla dexaron dezir Diego Diego Ordoñez dixo dizes ELVIRA espada Essora Fablo ferir Fernan Gonzalez Fernando figlio fijas gelo germ gesta del Cid Gonzalez grant Ianer il Cid JIMENA lanças Leggi leghe leuanto loriga mando mano Martin Antolinez meglio Milà molte moros myo Çid naçio nasco nome NUÑO ondra padre parola passo perf poema RESTORI Rimada RODR Rodrigo Rrachel rrazon rrey don Alfonsso salio Sanchez e D-H Sancho secondo tutto uuestro Valençia Valenza vassallos Vermuez versi Ximena yfantes de Carrion
Pasajes populares
Página 115 - Todos se apearon juntos para al rey besar la mano ; Rodrigo se quedó solo encima de su caballo. Entonces habló su padre, bien oiréis lo que ha hablado : — Apeaos vos, mi hijo, besaréis al rey la mano. porque él es vuestro señor, vos, hijo, sois su vasallo...
Página 112 - Con mancilla vivo, rey, Con ella vive mi madre; Cada dia que amanece Veo quien mató á mi padre Caballero en un caballo Y en su mano un...
Página 115 - ... y encima del casco lleva — un bonete colorado. Andando por su camino, — unos con otros hablando, allegados son a Burgos; — con el rey se han encontrado. Los que vienen con el rey — entre sí van razonando; unos lo dicen de quedo, — otros lo van preguntando: " Aquí viene entre esta gente — quien mató al Conde Lozano.
Página 114 - Rodrigo casco acerado, y encima del casco lleva un bonete colorado. Andando por su camino, unos con otros hablando, allegados son a Burgos; con el rey se han encontrado. Los que vienen con el rey entre sí van razonando; unos lo dicen de quedo, otros lo van publicando: — Aquí viene entre esta gente quien mató al conde Lozano.
Página 116 - En diciendo estas palabras, salido se ha del palacio; consigo se los tornaba los trescientos hijosdalgo; si bien vinieron vestidos, volvieron mejor armados; y si vinieron en muías, todos vuelven en caballos.
Página 146 - Mas mi padre es este , rabio Ya por hacer su venganza ; Que cayó la una balanza Con el peso del. agravio. Cobardes mis bríos son , Pues para que me animara Hube de ver en su cara Señalado el bofetón.
Página 66 - dos espadas tenedes fuertes e tajadores, »al una dizen Colada e al otra Tizón, »cortandos las cabecas, mártires seremos nos. »Moros e cristianos departirán desta razón, »que por lo que nos merecemos no lo prendemos nos. »Atan malos enssienplos non fagades sobre nos: »si nos fuéremos majadas, abiltaredes a vos; »retraer vos lo han en vistas o en cortes.
Página 116 - Por besar mano de Rey no me tengo por honrado, porque la besó mi padre me tengo por afrentado.
Página 93 - Oy los reyes d'España sos parientes son; a todos alcanca ondra por el que en buen ora nació.
Página 151 - Bella Infanta, tal favor con toda el alma bendigo. Mas es la causa extremada, para tan pequeño efeto, interponer tu respeto donde sobrara mi espada.