Imágenes de página
PDF
ePub

NANA.-S. Hermana.

NATIN.-S. Bofes.

NINA-MULA.- -s. La mujer que tiene relaciones con un sacerdote, se transforma en mula, recorre los lugares cabalgada por el diablo.

[blocks in formation]

PACHAKHUACHAK-PAPAM.-S. Papa larga y pintada. PACHA. -s. Enfermedad del dorso que pretenden curar con la aplicación de animales muertos.

das

y

PAKKLLE. S. Especie de muca.

PALLAN (sic).—v. Recojo.

PANYASH-PAPAM. -s. Papa redonda con manchas mora

blancas en su interior.

PATACCON.-s. Peso, moneda.

[blocks in formation]

PIRWA-PAPAM.-S. Papa melliza, trigemela, cuatrogimela,

etc. etc.

PUCUTé.-s. Nube.

PUKA. S. Moco.

PUCHACA. -s. Vientre.

PUCRU. -s. Pozo.

PULI. (Véase Puri).

PUCHсCON. adj. Agrio.

PUHACC.-num. Ocho.

PUCYO. s. Especie de hidropesia que pretenden curar clavando un cuerno de ciervo en una fuente cualquiera.

PUCLLOPUCLLO.-s. Especie de hydrocótila.

PUNCU-CARUNANCH U.— Fras. advd. Debajo de la puerta.
PUNCU-CASANANCHU.-fras. advd. Encima de la puerta.
PURI.-V. Ando.

RACCU.-S. Nieve.

RAO.-S. (Véase Raccu.)

R.

RAMA. -s. Se llama así a las algas de agua dulce.

[blocks in formation]

RUCUS.-s. Especie de ave de rapiña.
RUNTUPAPAM.-S. Papa redonda de comida amarilla.

[blocks in formation]

SOROCHE. S. Galena. (Sulfuro de plomo).

.—s.

Su.-prep. pron.. Te, ti.

SENTIKE. -s. Piromancia.

T.

Tácú.-v. Me siento.

TACá.-V. Golpeo.

TAKKEI.—pron. Aquél, aquella, aquello.

TITA. adj. Grueso.

Токкé. s. Saliva.

TSA.-S. Viga.

TSUKA.-S. Sombra.

TUCRI.-S. Garza.

Tucsí. v. Hincar.

piral.

[blocks in formation]

TUмá. v. Rodeo.

TUмé.-S. Mano de batán.

TURI. S. Hermano.

TURUHUACRA-PAPAM. -s. Papa cilíndrica arrollada en es

TUTSCHPI. S. Mosca, mosquito.

TUSHNU. Es adivinación por medio de la tierra que indica la huella de un delicuente, la que frita con grasa o manteca y arrojada a un lugar especial, donde habitan ciertas hormigas, se le principian a caerse los huesos, se le ulceran los pubis hasta caerse a pedazos.

[blocks in formation]

UMA.--s. Sér mitológico que vaga en las tinieblas de la noche en los sitios solitarios en forma de cabeza, con los cabellos desgreñados, y que cuando pasa por encima de una persona la hace feliz. Se le puede cojer por medio de una rama del TANKAR KICHA (Especie de birberis). En los pueblos del interior del Perú hay una multitud de versiones acerca del origen de este espectro.

[blocks in formation]

(29) Ushá dice el original. Si así fuera no significaría ganado, sino sería

el presente de indicativo del verbo usné, acabar.

Y.

YACUNá.-V. Tengo sed.

YACUNAMAN.-v. Tengo. sed.

YAKIS.-S. Zorsal.

YAKÚ (sic).-v. Salgo.

YAPYá.-V. Aro.

YCHIC. adj. Pequeño.

YCHIC-OLLKKO.—s. Especie de duende con cabellos largos y blancos como la nieve que habita en las fuentes.

YLLAPA. S. Escopeta.

YLLANLLA. s. Insecto de la familia de los arácnidos, perteneciente al género Chelifer, cuya picadura se tiene sin fundamento por mortal.

YMATAPIS.- pron. Cualquiera cosa.
YNCU-PAPAM. s. Papas pasadas al sol.
YscCoy. s. Pus.

YSмé. s. Escremento.

YSKUPURUM-PAPAM. -S. Papa amarilla.

YSKI. S. Liendro.

Ystá. adj. Enfermo.

[ocr errors][merged small]

El Licenciado don Gonzalo Ramírez de Baquedano, caballero de el Orden de Santiago, de el Consejo de Su Magestad, su fiscal electo de el Real y Supremo de las Indias, oidor de la Real Audiencia y Chancillería, que en esta ciudad reside, Juez privativo para la venta y composición de tierras de el distrito de ella por comisión y delegación del señor Licenciado don Luís Francisco Ramírez de Arellano de el dicho Real Consejo y de la Junta de Guerra de él, Juez nombrado para dichas composiciones por Real Cédula de su Magestad (que Dios guarde). Por cuanto dicho señor Juez me ha delegado la dicha comisión por lo que toca a la jurisdicción y distrito de esta Real Audiencia por su despacho, su fecha en Madrid a ocho de el mes de Noviembre de el año de mil setecientos y siete, que su tenor de dicha Real cédula es el siguiente:

"EL REY.-Licenciado don Luís Ramírez de mi Consejo de Indias y Junta de Guerra de ellas. En treinta de Octubre del año pasado de mil seiscientos y noventa y dos mandó expedir el Rey, mi tío (que santa gloria haya) la cédula del tenor siguiente: "EL REY.-Licenciado don Bernardino Valdez y Girón de mi Consejo de Cámara y Junta de Guerra de Indias: conviniendo a mi servicio, ya poniendo a todos los créditos de la Real Hacienda a fin de aumentarla en ocasión que tanto importa para las muchas asistencias que se han de hacer a los ejércitos en la campa

« AnteriorContinuar »