The Prologues and Epilogues of William CaxtonEarly English Text Society, 1928 - 115 páginas |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 15
Página viii
... translacion ; thene , thenne ; ppetuel , perpetuel , etc. On the other hand I prefer to use the common Middle English sign for ' and ' rather than the ungainly modern one . In the case of obvious printer's errors I have restored to the ...
... translacion ; thene , thenne ; ppetuel , perpetuel , etc. On the other hand I prefer to use the common Middle English sign for ' and ' rather than the ungainly modern one . In the case of obvious printer's errors I have restored to the ...
Página cviii
... translacion of his book " ? In any case his lord should have remembered that " Socrates was a Greke boren in a ferre Contre from hens . whyche contre is alle of othre con- dycions than thys is for I wote wel . of what someuer condicion ...
... translacion of his book " ? In any case his lord should have remembered that " Socrates was a Greke boren in a ferre Contre from hens . whyche contre is alle of othre con- dycions than thys is for I wote wel . of what someuer condicion ...
Página 2
... translacion and werke was begonne in Brugis in the Countre of Flaundres the fyrst day of marche the yere of the Incarnacion of our said lord god a thousand foure honderd sixty and eyghte / And ended and fynysshid in the holy cyte of ...
... translacion and werke was begonne in Brugis in the Countre of Flaundres the fyrst day of marche the yere of the Incarnacion of our said lord god a thousand foure honderd sixty and eyghte / And ended and fynysshid in the holy cyte of ...
Página 5
... translacion aftyr my symple and pour connyng also nigh as y can folouyng myn auctor mekeli beseching || the bounteuous hynenes of my said lady that of her be- verso , leaf 3 . nyuolence liste to accepte J take in gree this symple J rude ...
... translacion aftyr my symple and pour connyng also nigh as y can folouyng myn auctor mekeli beseching || the bounteuous hynenes of my said lady that of her be- verso , leaf 3 . nyuolence liste to accepte J take in gree this symple J rude ...
Página 8
... translacion of other whiche haue wreton hit / ffor dyuerce men haue made dyuerce bookes / whiche in all poyntes acorde not as Dictes . Dares . and Homerus for dictes homerus as grekes sayn and wryten fauo- rably for the grekes / and ...
... translacion of other whiche haue wreton hit / ffor dyuerce men haue made dyuerce bookes / whiche in all poyntes acorde not as Dictes . Dares . and Homerus for dictes homerus as grekes sayn and wryten fauo- rably for the grekes / and ...
Contenido
xvii | |
xviii | |
xix | |
xxiv | |
xxvii | |
xxxiii | |
xli | |
xlviii | |
lxxii | |
xcvi | |
cvii | |
cxiii | |
cxxiv | |
cxlv | |
clx | |
2 | |
10 | |
18 | |
32 | |
40 | |
99 | |
100 | |
103 | |
104 | |
106 | |
107 | |
111 | |
113 | |
115 | |
Otras ediciones - Ver todas
The Prologues and Epilogues of William Caxton William Caxton,Walter John Blyth Crotch Vista completa - 1928 |
The Prologues and Epilogues of William Caxton William Caxton,Walter John Blyth Crotch Vista completa - 1928 |
Términos y frases comunes
accordyng alia shopa almyghty anno annu(m beseche boke Bruges Burgundy Calais chyualry Colard Mansion Cologne comyn copye crysten dayes dede desyre deth dictes Duke of Burgundy dyuerce Edward IV emonge ende endeth England English englysshe enprynte entry EPILOGUE euery F. J. Furnivall folowe folowyng fore frensshe fynde fyrst grace grete gyue Hansards Hanse Hanserecesse hath haue Henry VI heuen historye ib(ide)m iiij iiijd iijs Item King knyghtes latyn lerne London maner Mercers merchants Middelburg moche moost myght neuer noble ouer peple praye prologue prouffyte prynce recto royame ryght sayd sayd book sayd lord sayengis saynt sette shal rede shold somme souerayn symple thende Thenne ther therfore therin therof theyr thynges thys translacion translated Treaty Roll tyme Utrecht verso vertue vertuous vna shopa vnderstande vnto werke Westminster whan whyche Willem William Caxton wold wreton wyll wyse wyth xiijs yere
Pasajes populares
Página 108 - And that comyn englysshe that is spoken in one shyre varyeth from a nother.
Página 108 - ... and wente to lande for to refreshe them: And one of theym named sheffelde, a mercer, cam in to an hows and axed for mete : and specyally he axyd after eggys : And the goode wyf answerde, that she coude speke no frenshe.
Página 90 - ... so craftyly made / that he comprehended hys maters in short / quyck and hye sentences / eschewyng prolyxyte / castyng away the chaf of superfluyte / and shewyng the pyked grayn of sentence / vtteryd by crafty and sugred eloquence...
Página 108 - Englysshe now vsid, and certaynly it was wreton in suche wyse that it was more lyke to Dutche than Englysshe, I coude not reduce ne brynge it to be vnderstonden. And certaynly...
Página 92 - Rome, of whome thystoryes ben wel kno and had. And as for the thre Jewes, whyche also were tofore thyncarnacyon of our Lord, of whome the fyrst was due Josue...
Página 92 - ... many noble and dyvers gentylmen of thys royame of Englond camen and demaunded me many and oftymes wherfore that I have not do made and enprynte the noble hystorye of the Saynt Greal and of the moost renomed Crysten kyng, fyrst and chyef of the thre best Crysten, and worthy, kyng Arthur, whyche ought moost to be remembred emonge us Englysshemen tofore al other Crysten kynges.