The Splendour of God: Being Extracts from the Sacred Writings of the BahaisMurray, 1909 - 124 páginas |
Otras ediciones - Ver todas
Términos y frases comunes
Abbas Effendi Acca adorned Adrianople attain AYLESBURY Bab's Baghdad Baha'u'llah Bahais Bahaism Beauty become manifest behold Beloved Blessed Bounty cause Command comprehend concealed created thee creation creatures creed deeds desire Divine Unity earth endeavour essence Eternal Exalted existence faith fire of love follow Guidance Friend garment Glory hath hear heart Heaven holy illumine Immortal journey Ka'aba Kingdom Koran lamp Light of Love live Lord lover Manifestations of God Mercy mind mortal mysteries peace persecution Persian poverty Prophet pure realised reality recognised rejoiced religion religious rends asunder revealed Servant Seven Valleys shining sight Simurgh Son of Spirit soul speak Spirit splendour stages station Sun of Truth Supreme tablet Tabriz taught Teheran therein thine eyes things Thou art thou hast thou wilt thyself tion tongue traveller true unto utterance VALLEY OF ASTONISHMENT VALLEY OF DIVINE veils Verily wealth wilt thou wine words worship
Pasajes populares
Página 8 - THE object of the Editors of this Series is a very definite one. They desire above all things that, in their humble way, these books shall be the ambassadors of good-will and understanding between East and West, the old world of Thought and the new of Action.
Página 87 - Schools must first train the children in the principles of Religion, so that the Promise and the Threat, recorded in the Books of God, may prevent them from the things forbidden and adorn them with the mantle of the commandments: But this in such a measure that it may not injure the children by resulting in ignorant fanaticism and bigotry.
Página 115 - O my God! O my God! Unite the hearts of Thy servants and reveal to them Thy great purpose. May they follow Thy commandments and abide in Thy law. Help them, O God, in their endeavor, and grant them strength to serve Thee. O God! Leave them not to themselves, but guide their steps by the light of Thy knowledge, and cheer their hearts by Thy love. Verily, Thou art their Helper and their Lord.— BAHA'U'LLAH.
Página 92 - O SON OF MAN! Thou art My dominion and My dominion perisheth not, wherefore fearest thou thy perishing? Thou art My light and My light shall never be extinguished, why dost thou dread extinction? Thou art My glory and My glory fadeth not; thou art My robe and My robe shall never be outworn. Abide then in thy love for Me, that thou mayest find Me in the realm of glory.
Página 97 - O Son of Spirit ! I have created thee rich : why dost thou make thyself poor? Noble have I made thee: why dost thou degrade thyself? Of the Essence of Knowledge have I manifested thee: why searchest thou for another than Me?
Página 123 - To look always at the good and not at the bad. If a man has ten good qualities and one bad one, to look at the ten and forget the one ; and if a man has ten bad qualities and one good one, to look at the one and forget the ten. " Never to allow ourselves to speak one unkind word about another, even though that other be our enemy.
Página 114 - The progress of man depends upon faithfulness, wisdom, chastity, intelligence and deeds. He is ever degraded by ignorance, lack of faith, untruth and selfishness. Verily, man is not called man until he be imbued with the attributes of the Merciful. He is not man because of wealth and adornment, learning and refinement.
Página 121 - If he is heedless he will become conscious ; if he is asleep he will be awakened ; if he is earthly he will become heavenly ; if he is Satanic he will become Divine. This is the meaning of true belief. " Therefore, I say that man must travel in the way of God. Day and night he must endeavour to become better; his belief must increase and become firmer; his good qualities and his turning to God must be greater ; the fire of his love must flame more brightly Then, day by day, he will make progress....
Página 95 - All things of the world arise through man and are manifest in him, through whom they find life and development ; and man is dependent for his (Spiritual) existence upon the Sun of the Word of God.
Página 14 - O ye discerning ones of the people; Verily the Words which have descended from the heaven of the Will of God are the source of unity and harmony for the world. Close your eyes to racial differences and welcome all with the light of Oneness. Be the cause of comfort and promotion of humanity. This handful of dust, the world, is one home: let it be in unity.