The Plays of William Shakespeare: In Twenty-one Volumes, with the Corrections and Illustrations of Various Commentators, to which are Added Notes, Volumen15 |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 76
Página 223
Lydgate was not much more than a translator of Guido of Columpna , who was of Messina in Sicily , and wrote his History of Troy in Latin , after Dictys Cretensis , and Dares Phrygius , in 1287. On these , as Mr. Warton observes ...
Lydgate was not much more than a translator of Guido of Columpna , who was of Messina in Sicily , and wrote his History of Troy in Latin , after Dictys Cretensis , and Dares Phrygius , in 1287. On these , as Mr. Warton observes ...
Página 226
And so I leave all such to bee prayd for ( for the states of their wits healths ) that will not praise it . Vale . C Y PROLOGUE . In Troy , there lies the scene PREFACE TO THE QUARTO EDITION OF THIS PLAY, 1609. ...
And so I leave all such to bee prayd for ( for the states of their wits healths ) that will not praise it . Vale . C Y PROLOGUE . In Troy , there lies the scene PREFACE TO THE QUARTO EDITION OF THIS PLAY, 1609. ...
Página 227
In Troy , there lies the scene . From isles of Greece The princes orgulous , ' their high blood chaf'd , 1 I cannot regard this Prologue ( which indeed is wanting in the quarto editions ) as the work of Shakspeare ; and perhaps the ...
In Troy , there lies the scene . From isles of Greece The princes orgulous , ' their high blood chaf'd , 1 I cannot regard this Prologue ( which indeed is wanting in the quarto editions ) as the work of Shakspeare ; and perhaps the ...
Página 228
... from the Athenian bay Put forth toward Phrygia : and their vow is made , To ransack Troy ; within whose strong immures The ravish'd Helen , Menelaus ' queen , With wanton Paris sleeps ; And that's the quarrel .
... from the Athenian bay Put forth toward Phrygia : and their vow is made , To ransack Troy ; within whose strong immures The ravish'd Helen , Menelaus ' queen , With wanton Paris sleeps ; And that's the quarrel .
Página 229
He must mean , I take it , that the Greeks had pitched their tents upon the plains before Troy ; and that the Trojans were securely barricaded within the walls and gates of their city . This sense my correction restores .
He must mean , I take it , that the Greeks had pitched their tents upon the plains before Troy ; and that the Trojans were securely barricaded within the walls and gates of their city . This sense my correction restores .
Comentarios de la gente - Escribir un comentario
No encontramos ningún comentario en los lugares habituales.
Otras ediciones - Ver todas
Términos y frases comunes
Achilles AGAM Ajax ancient appears arms bear believe better blood Book called cardinal cause command CRES Cressida doth Duke editions editors Enter Exeunt expression eyes fair fall fear folio fool GENT give given grace Greeks hand hath head hear heart heaven Hector Helen Holinshed honour I'll JOHNSON keep King King Henry king's lady leave look lord MALONE MASON matter means nature never noble observed old copy once opinion Pandarus Paris passage perhaps person play pray present prince quarto queen SCENE seems sense Shakspeare soul speak speech stand STEEVENS strange suppose sweet tell thee THER thing Thomas thou thought Troilus Trojan Troy true truth ULYSS Wolsey