Become a deluge, overflow'd and drown'd: Then give me leave; for losers will have leave To ease their stomachs with their bitter tongues. Enter a Messenger, with Two Heads and a Hand. MESS. Worthy Andronicus, ill art thou repaid For that good hand thou sent'st the emperor. Here are the heads of thy two noble sons; And here's thy hand, in scorn to thee sent back Thy griefs their sports, thy resolution mock'd: That woe is me to think upon thy woes, More than remembrance of my father's death. [Exit. MAR. Now let hot Ætna cool in Sicily, And be my heart an ever-burning hell! These miseries are more than may be borne! To weep with them that weep doth ease some deal, But sorrow flouted at is double death. Luc. Ah, that this sight should make so deep a wound, And yet detested life not shrink thereat! MAR. Alas, poor heart, that kiss is comfortless, As frozen water to a starved snake. TIT. When will this fearful slumber have an end? MAR. Now, farewell, flattery: Die, Andronicus; Thou dost not slumber: see, thy two sons' heads; 6 Thy warlike hand; thy mangled daughter here; TIT. Ha, ha, ha! MAR. Why dost thou laugh? it fits not with this hour. TIT. Why, I have not another tear to shed; And would usurp upon my watry eyes, 6 ; -thy griefs:] The old copies-my griefs. The correction was made by Mr. Theobald, MALONE, Thy griefs &c.] Edition 1600:-my griefs. TODD. 7 Lavinia, thou shalt be employed in these things;] Thus the folio, 1623. The quarto, 1611, thus: And Lavinia thou shalt be employed in these arms. Perhaps we ought to read: Bear thou my hand, sweet wench, between thy teeth. As for thee, boy, go, get thee from my sight; [Exeunt TITUS, MARCUS, and LAVINIA. Luc. Farewell, Andronicus, my noble father; The woeful'st man that ever liv'd in Rome! Farewell, proud Rome! till Lucius come again, He leaves his pledges dearer than his life. Farewell, Lavinia, my noble sister; O, 'would thou wert as thou 'tofore hast been! Lavinia, Thou too shalt be employed in these things; STEEVENS. The folio also reads-And Lavinia; the rest as above. The compositor probably caught the word-And from the preceding line. MALONE. And Lavinia &c.] So in edit. 1600. TODD. He leaves &c.] Old copies-He loves. Corrected by Mr. Rowe. MALONE. The edition 1600 reads with other old copies. Todd. Saturninus-] Edition 1600-Saturnine. TODD. SCENE II.1 A Room in Titus's House. A Banquet set out. Enter TITUS, MARCUS, LAVINIA, and young LUCIUS, a Boy. TIT. So, so; now sit: and look you eat no more Than will preserve just so much strength in us As will revenge these bitter woes of ours. Marcus, unknit that sorrow-wreathen knot; 2 Thy niece and I, poor creatures, want our hands And cannot passionate our tenfold grief With folded arms. This poor right hand of mine Is left to tyrannize upon my breast; And when my heart, all mad with misery, Beats in this hollow prison of my flesh, Then thus I thump it down. 1 Scene II.] This scene, which does not contribute any thing to the action, yet seems to have the same author with the rest, is omitted in the quarto of 1611, but found in the folio of 1623. JOHNSON. Scene II. is also wanting in edition 1600. TODD. * Marcus, unknit that sorrow-wreathen knot;] So, in The Tempest: sitting His arms in this sad knot." MALONE. 3 And cannot passionate &c.] This obsolete verb is likewise found in Spenser: "Great pleasure mix'd with pitiful regard, STEEVENS. And when &c.] Old copies-Who when-. Corrected by Mr. Rowe. MALONE. Thou map of woe, that thus dost talk in signs! [TO LAVINIA. When thy poor heart beats with outrageous beat ing, Thou canst not strike it thus to make it still. MAR. Fye, brother, fye! teach her not thus to Such violent hands upon her tender life. TIT. How now! has sorrow made thee dote al ready? Why, Marcus, no man should be mad but I. What violent hands can she lay on her life! How Troy was burnt, and he made miserable? * O, handle not the theme, to talk of hands;] So, in Troilus and Cressida: 6 "Handlest in thy discourse, O, that her hand-" MALONE she drinks no other drink but tears,] So, in King Henry VI. P. III: 1 |