Oeuvres complètes de M. T. Cicéron: traduites en français, le texte en regard, Volumen2

Portada
F.-I. Fournier, 1816
 

Páginas seleccionadas

Otras ediciones - Ver todas

Términos y frases comunes

Pasajes populares

Página 4 - ... rem inducens utilem atque honestam, primo propter insolentiam reclamantes, deinde propter rationem atque orationem studiosius audientes ex feris et immanibus mites reddidit et mansuetos.
Página 368 - Neque vero ego hoc tantum oneris imponam nostris praesertim oratoribus, in hac tanta occupatione urbis ac vitae, nihil ut...
Página 374 - ... deducere: haec una res in omni libero populo maximeque in pacatis tranquillisque civitatibus praecipue semper floruit semperque dominata est.
Página 366 - Ac, mea quidem sententia, nemo poterit esse omni laude cumulatus orator, nisi erit omnium rerum magnarum atque artium scientiam consecutus.
Página 26 - ... remotio criminis est, cum id crimen, quod infertur, ab se et ab sua culpa [vi et potestate] in alium reus removeré conatur: id dupliciter fieri poterit, si aut causa aut factum in alium transferetur: causa transfertur, cum aliena dicitur vi et potestate factum; factum autem, cum alius aut debuisse aut potuisse faceré dicitur.
Página 374 - Hoc enim uno praestamus vel maxime feris, quod colloquimur inter nos, et quod exprimere dicendo sensa possumus. 33 Quam ob rem quis hoc non iure miretur, summeque in eo elaborandum esse arbitretur, ut, quo uno homines maxime bestiis praestent, in hoc hominibus ipsis antecellat...
Página 78 - ... 46. Probabile autem est id, quod fere solet fieri aut quod in opinione positum est aut quod habet in se ad haec quandam similitudinem, sive id falsum est sive verum.
Página 388 - Omnia plena consiliorum, inania verborum. "Quid est tarn furiosum quam verborum vel optimorum atque ornatissimorum sonitus inanis nulla subjecta sententia nee scientia?" Cicero's oratory is to excite his hearers, whether Judges or popular assembly, for the occasion. Not so in general with our orator. The auditor is ashamed of excitement. He takes the argument home with him: He sleeps on it. He reads it again in the newspaper report. He hears and reads the other side.
Página 8 - Quibus rebus tantum odii atquc invidiae suscepit eloquentia , ut homines ingeniosissimi , quasi ex aliqua turbida tempestate in portum, sic ex seditiosa et tumultuosa vita se in studium aliquod traderent quietum. Quare mihi videntur postea cetera studia recta atque honesta , per otium concelebrata ab optimis, cnituisse; hoc vero a plerisque eorum desertum obsoIII.
Página 141 - Cicéron , pour ces résumés, de varier les formes et les tournures du style. Au lieu de faire vous-même l'énumération, de rappeler ce que vous avez dit et en quel lieu vous l'avez dit, vous pouvez en charger quelque autre personnage ou quelque objet inanimé que vous mettez en scène.

Información bibliográfica