Vignaud Pamphlets: Asia Minor1915 |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 74
Página 24
... porte “ ( dépɛa + ßɛvd ) . Encore aujourd'hui , derbend veut dire „ défilé “ , en albanais et en persan . Le mot a été adopté par les Turcs . Il y a encore aujourd'hui un Derbent en Bosnie , et un autre dans le Daghestan , près de la ...
... porte “ ( dépɛa + ßɛvd ) . Encore aujourd'hui , derbend veut dire „ défilé “ , en albanais et en persan . Le mot a été adopté par les Turcs . Il y a encore aujourd'hui un Derbent en Bosnie , et un autre dans le Daghestan , près de la ...
Página 2
... porte le nom de Palestine ( Hérodote , II , 89 ) . Cette tradition , qui ne laisse place à aucune équivoque , quoi qu'en ait dit Movers ( art . Phénicie , dans l'Encycl . de Ersch et Gruber , p . 327 ) , comprend sous le nom de ...
... porte le nom de Palestine ( Hérodote , II , 89 ) . Cette tradition , qui ne laisse place à aucune équivoque , quoi qu'en ait dit Movers ( art . Phénicie , dans l'Encycl . de Ersch et Gruber , p . 327 ) , comprend sous le nom de ...
Página 8
... porte le nom de Hiram , roi des Sidoniens . Est - ce le contemporain de Salomon ? Cela se peut ; toutefois il est aussi pos- sible que le roi mentionné sur cette inscription soit un autre Hiram , plus récent ; peut - être celui qui ...
... porte le nom de Hiram , roi des Sidoniens . Est - ce le contemporain de Salomon ? Cela se peut ; toutefois il est aussi pos- sible que le roi mentionné sur cette inscription soit un autre Hiram , plus récent ; peut - être celui qui ...
Página 19
... porte des traces nombreuses d'un syncrétisme de basse époque , et risque d'induire en erreur ceux qui la prennent pour base de leurs travaux . Le nom de dieu le plus répandu en Phénicie était celui de Baal . C'est le seul à peu près que ...
... porte des traces nombreuses d'un syncrétisme de basse époque , et risque d'induire en erreur ceux qui la prennent pour base de leurs travaux . Le nom de dieu le plus répandu en Phénicie était celui de Baal . C'est le seul à peu près que ...
Página 23
... porté par un phénicien ( Nebo - barak « Nebo bénit » ) Une inscription d'Athènes porte le nom d'un Phénicien qui s'intitule « prêtre de Nergal . » Une autre inscription , bilingue , trouvée à Larnax - Lapithou , dans l'île de Chypre ...
... porté par un phénicien ( Nebo - barak « Nebo bénit » ) Une inscription d'Athènes porte le nom d'un Phénicien qui s'intitule « prêtre de Nergal . » Une autre inscription , bilingue , trouvée à Larnax - Lapithou , dans l'île de Chypre ...
Términos y frases comunes
anciens année antique Armenians Arméniens Asia asiatique assyrien avaient avant avoit Baal Babylon bas-reliefs Béotie Byblos Cadmus Cananéens Cappadoce Cappadociens Cariens Carthage CHIG ciens city civilisation colonies commencé côté Crète culte Cyrus Darius Datamès déesse dieu dieux Diodore divinités Doriens Égypte établissements étoit Euphrates fils forme fouilles George Perrot Gordon great Grèce grecque Greeks habitants hellénique Hérodote Hittite Homère îles inscriptions Ioniens Khorenne King Kurds l'an l'année l'antiquité l'Arménie l'art l'Asie l'Asie-Mineure l'Égypte l'Ere l'histoire l'île langue Lélèges Médailles Melqart mer Égée Mithridate monumens monuments Movers Moyfe Mycènes mycénien mythe mythologie nation Nourous oriental Parthes Pausan pays Pélasges Perfans Perfe peuple Phéni Phénicie Phéniciens Phrygie Pont population premier primitive race règne religieux religion rois Schliemann semble sémitique seulement Sidon Sidoniens siècle SITY Strab Strabon Syrie temple Thèbes Théra Thessalie Thraces tion Tirynthe traditions tribus Troie types UNIVE UNIV vases years
Pasajes populares
Página 132 - And they said, Go to, let us build us a city, and a tower, whose top may reach unto heaven ; and let us make us a name, lest we be scattered abroad upon the face of the whole earth.
Página 161 - For thou hast said in thine heart, I will ascend into heaven, I will exalt my throne above the stars of God: I will sit also upon the mount of the congregation, in the sides of the north: I will ascend above the heights of the clouds; I will be like the most High.
Página 130 - And Babylon, the glory of kingdoms, The beauty of the Chaldees' excellency, Shall be as when God overthrew Sodom and Gomorrah. It shall never be inhabited, Neither shall it be dwelt in from generation to generation : Neither shall the Arabian pitch tent there ; Neither shall the shepherds make their fold there. But wild beasts of the desert shall lie there ; And their houses shall be full of doleful creatures ; And owls shall dwell there, And satyrs shall dance there.
Página 161 - Hell from beneath is moved for thee to meet thee at thy coming: it stirreth up the dead for thee, even all the chief ones of the earth; it hath raised up from their thrones all the kings of the nations.
Página 67 - Ho was born in 1841, a year after the second expedition of Sir Charles Fellows, at Xanthos. Near Sendjirli I know an Armenian woman who is very fair; her own people pretend that she is the daughter of an American. But all these are rare exceptions, of no general importance, and I feel sure that the modern admixture of European blood is in no way responsible for the great number of light-colored people also in the interior of Asia Minor and Syria. That in Oriental towns with very hot summers the death...
Página 71 - Kurds, but we do not know when these tribes first set then- foot upon the soil of their present home. The Assyrian annals and careful excavations on the upper Euphrates and Tigris will probably, at some future time, shed light upon this question. Meanwhile it is important to state two facts : The Kurds speak an Aryan language, and they have long heads and generally blue eyes and f air hair.
Página 157 - Go up into Gilead, and take balm, O virgin, the daughter of Egypt : in vain shalt thou use many medicines ; for thou shalt not be cured.
Página 69 - Gypsy tents as high up as 8,000feet. Unhappily, nothing is known about their early migrations and history; they speak Turkish in Asia Minor, Arabic in Syria, and keep secret their own language with so much care that my various and repeated efforts to get at least a few phrases turned out a complete...
Página 64 - always remain a mystery." Since then minute anthropometric researches and vast excavations have both thrown light on most of the problems connected with this "mystery," so that it may now be considered as practically solved. My own way of proceeding was to eliminate one by one every national or racial element that could be traced as having come from outside, and then to study the remainder. It was my good fortune to begin archeological and anthropometric field work in Lycia as early as 1881, and...