Imágenes de páginas
PDF
EPUB

And none but women left to wail the dead.-
Henry the fifth! thy ghost I invocate;
Profper this realm, keep it from civil broils!
Combat with adverse planets in the heavens!
A far more glorious ftar thy foul will make,
Than Julius Cæfar, or bright————————

2

We fhould certainly read-marish. So, in The Spanish Tragedy:

"Made mountains marsh, with fpring-tides of my tears." RITSON.

I have been informed, that what we call at present a stew, in which fish are preferved alive, was anciently called a nourish. Nourice, however, Fr. a nurse, was anciently fpelt many different ways, among which nourish was one. So, in Syr Eglamour of Artois, bl. 1. no date :

"Of that chylde she was blyth,

"After nory/hes the fent belive."

A nourish therefore in this paffage of our author may fignify a nurse, as it apparently does in the Tragedies of John Bochas, by Lydgate, B. I. c. xii:

"Athenes whan it was in his floures

"Was called nourish of philosophers wife."

-Juba tellus generat, leonum

Arida nutrix.

STEEVENS.

Spenfer, in his Ruins of Time, ufes nourice as an English word:

"Chaucer, the nourice of antiquity." MALONE.

2 Than Julius Cæfar, or bright-] I can't guess the occafion of the hemistich and imperfect fenfe in this place; 'tis not impoffible it might have been filled up with-Francis Drake, though that were a terrible anachronism (as bad as Hector's quoting Ariftotle in Troilus and Crefida); yet perhaps at the time that brave Englishman was in his glory, to an Englishhearted audience, and pronounced by fome favourite actor, the thing might be popular, though not judicious; and, therefore, by fome critick in favour of the author, afterwards ftruck out. But this is a mere flight conjecture. POPE.

To confute the flight conjecture of Pope, a whole page of vehement oppofition is annexed to this paffage by Theobald. Sir Thomas Hanmer has stopped at Cæfar-perhaps more judiciously. It might, however, have been written or bright Berenice.

JOHNSON.

Enter a Meffenger.

MESS. My honourable lords, health to you all! Sad tidings bring I to you out of France, Of lofs, of flaughter, and difcomfiture: Guienne, Champaigne, Rheims, Orleans,3 Paris, Guyfors, Poitiers, are all quite loft.

BED. What fay'ft thou, man, before dead Henry's corfe?

Speak foftly; or the lofs of thofe great towns
Will make him burft his lead, and rise from death.
GLO. Is Paris loft? is Roüen yielded up?

If Henry were recall'd to life again,

These news would caufe him once more yield the ghoft.

EXE. How were they loft? what treachery was us'd?

MESS. No treachery; but want of men and mo

ney.

Among the foldiers this is muttered,—

That here you maintain feveral factions;
And, whilst a field fhould be despatch'd and fought,

Pope's conjecture is confirmed by this peculiar circumftance, that two blazing ftars (the Julium fidus) are part of the arms of the Drake family. It is well known that families and arms were much more attended to in Shakspeare's time, than they are at this day. M. MASON.

This blank undoubtedly arose from the transcriber's or compofitor's not being able to make out the name. So, in a subsequent paffage the word Nero was omitted for the fame reafon. See the Differtation at the end of the third part of King Henry VI.

MALONE.

3 Guienne, Champaigne, Rheims, Orleans,] This verse might be completed by the infertion of Rouen among the places loft, as Glofter in his next speech infers that it had been mentioned with the reft. STEEVENS.

You are difputing of your generals.

One would have ling'ring wars, with little coft;
Another would fly fwift but wanteth wings;
A third man thinks,4 without expence at all,
By guileful fair words peace may be obtain❜d.
Awake, awake, English nobility!

Let not floth dim your honours, new-begot:
Cropp'd are the flower-de-luces in your arms;
Of England's coat one half is cut away.

EXE. Were our tears wanting to this funeral, These tidings would call forth her flowing tides.5

BED. Me they concern; regent I am of France:Give me my steeled coat, I'll fight for France.Away with these disgraceful wailing robes! Wounds I will lend the French, inftead of eyes, To weep their intermiffive miferies."

Enter another Meffenger.

- 2 MESS. Lords, view these letters, full of bad mifchance,

France is revolted from the English quite;
Except fome petty towns of no import :
The Dauphin Charles is crowned king in Rheims;
The baftard of Orleans with him is join'd;
Reignier, duke of Anjou, doth take his part;
The duke of Alençon flieth to his fide.

* A third man thinks,] Thus the fecond folio. The first omits the word-man, and confequently leaves the verse imperfect.

STEEVENS.

her flowing tides.] i. e. England's flowing tides.

MALONE.

their intermiffive miferies.] i. e. their miferies, which

have had only a fhort intermiffion from Henry the Fifth's death

to my coming amongst them.

WARBURTON.

EXE. The Dauphin crowned king! all fly to him! O, whither fhall we fly from this reproach?

GLO. We will not fly, but to our enemies'

throats:

Bedford, if thou be flack, I'll fight it out.

An

BED. Glofter, why doubt'ft thou of

nefs?

my

army have I mufter'd in my thoughts, Wherewith already France is over-run.

Enter a third Meffenger.

forward

3 MESS. My gracious lords,-to add to your la

ments,

Wherewith you now bedew king Henry's hearfe,I must inform you of a difmal fight,

Betwixt the ftout lord Talbot and the French.

WIN. What! wherein Talbot overcame? is't fo? 3 MESS. O, no; wherein lord Talbot was o'erthrown:

The circumftance I'll tell you more at large.
The tenth of Auguft laft, this dreadful lord,
Retiring from the fiege of Orleans,

Having full scarce fix thousand in his troop,"
By three and twenty thoufand of the French
Was round encompaffed and fet upon :
No leifure had he to enrank his men;
He wanted pikes to fet before his archers;

Instead whereof, fharp ftakes, pluck'd out of hedges,
They pitched in the ground confufedly,

7 Having full Scarce &c.] The modern editors read-scarce full, but, I think, unneceffarily. So, in The Tempest: Profpero, master of a full poor cell."

[ocr errors]

STEEVENS.

To keep the horsemen off from breaking in.
More than three hours the fight continued;
Where valiant Talbot, above human thought,
Enacted wonders with his fword and lance.
Hundreds he fent to hell, and none durft stand him;
Here, there, and every where, enrag'd he flew :9
The French exclaim'd, The devil was in arms;
All the whole army stood agaz'd on him:
His foldiers, fpying his undaunted fpirit,
A Talbot! a Talbot! cried out amain,
And rufh'd into the bowels of the battle.'
Here had the conqueft fully been feal'd up,
If fir John Faftolfe had not play'd the coward;

8

2

above human thought,

Enacted wonders-] So, in King Richard III:
"The king enacts more wonders than a man.'

[ocr errors]

STEEVENS.

9 he flew:] I fuspect the author wrote flew.

MALONE.

And rufh'd into the bowels of the battle.] Again, in the fifth Act of this play :

"So, rushing in the bowels of the French." The fame phrase had occurred in the first part of Jeronimo, 1605:

[ocr errors]

Meet, Don Andrea! yes, in the battle's bowels."
STEEVENS.

2 If fir John Faftolfe &c.] Mr. Pope has taken notice, "That Falftaff is here introduced again, who was dead in Henry V. The occafion whereof is, that this play was written before King Henry IV. or King Henry V." But it is the hiftorical Sir John Faftolfe (for fo he is called in both our Chroniclers) that is here mentioned; who was a lieutenant general, deputy regent to the duke of Bedford in Normandy, and a knight of the garter; and not the comick character afterwards introduced by our author, and which was a creature merely of his own brain. Nor when he named him Falfiaff do I believe he had any intention of throwing a flur on the memory of this renowned old warrior. THEOBALD.

Mr. Theobald might have seen his notion contradicted in the line he quotes from. Fafiolfe, whether truly or not, is

very

« AnteriorContinuar »