Empeñargelo he por lo que fuere guisado. De noche lo lieben que non lo vean Christianos: Vealo el Criador con todos los sos Sanctos: 95 Yo mas non puedo, è amidos lo fago. Martin Antolinez non lo detardaba, Por Rachel è Vidas apriesa demandaba. Pasó por Burgos, al Castiello entraba : Por Rachel è Vidas apriesa demandaba, 100 Rachel è Vidas en uno estaban amos En quenta de sus averes de los que havien ganados. Legó Martin Antolinez a guisa de membrado. O sodes, Rachel è Vidas, los mios amigos caros! En poridad fablar querria con amos. 105 No lo detardan todos tres se apartaron, Rachel è Vidas amos me dat las manos Que non me descubrades à Moros nin à Christianos: Por siempre vos faré ricos que non seades menguados El Campeador por las parias fue entrado: 110 Grandes averes príso è mucho sobeianos, Retobo dellos quanto que fue algo: Por en vino à aquesto porque fue acusado: Tiene dos arcas leñas de oro esmerado: El Campeador dexarlas ha en vuestra mano, Con grand jura meted y las fes amos 115 120 Quando à tierra de Moros entró, que 125 Estas archas prendamos las amas: En logar las metamos que non sean ven- Mas decidnos del Cid de que será pagado, año?... Respuso Martin Antolinez à guisa de mem brado:.. Mio Cid querrá lo que sea aguisado: 135 Ha menester seiscientos marcos. Dixo Rachel è Vidas: dargelos de grado: Ya vedes que entra la noch, el Cid es presurado, Huebos avemos que nos dedes los marcos. 140 Sinon primero prendiendo è despues, dando. Dixo Martin Antolinez: yo deso me pago. Amos todos tred al Campeador contado, E nos vos ayudaremos que asi es aguisado, Por aducir las archas è meterlas en vuestro salvo, 145 Que non lo sepan Moros nin Christianos. Dixo Rachel è Vidas: nos desto vos pagamos, Las archas aduchas prendet seiscientos marcos, Martin Antolinez cavalgó privado Con Rachel è Vidas de voluntad è de grado, 150 Non viene à la Puent, ca por el agua ha pasado, Que gelo non ventasen de Burgos ome nado. Afevoslos à la tienda del Campeador con tado: Asi como entraron al Cid, besaronle las manos. Sonrrisos' mio Cid, estabalos fablando: Mientra que vivades non seredes menguados. Martin Antolinez el pleyto ha parado. E bien gelas guardarien fasta cabo del año, rados, 160 Non les diese 'mio Cid de la ganancia uni165 dinero malo, Dixo Martin Antolinez: cargen las archas privado. Lebaldas, Rachel è Vidas, ponedlas en vuestro salvo: Yo yré convusco que adugamos los marcos: Ca mover ha mio Cid ante que cante el Gallo. 170 Al cargar de las archas veriedes gozo tanto : Non las podien poner ensomo, mager eran esforzados. 175 Gradanse Rachel è Vidas con averes mone dados Ca mientra que visquiesen refechos eran amos. Una piel bermeja morisca è ondrada, 180 Plaz'me, dixo el Cid, d'aqui sea mandada; Si vos l'aduxier' dalla, sinon contalda sobre 185 las: arcas. En medio del Palácio tendieron un' almo falla, Sobrella una sabana de ranzal è muy blanca. Notólos Don Martino, sin peso los tomaba. |