« AnteriorContinuar »
Pet. Such wind as fcatters young men through the world,
To feek their fortunes farther than at home,
And I have thrust myself into this maze,
Hor. Petruchio, fhall I then come roundly to thee, And wish thee to a fhrew'd ill-favour'd wife? Thou' dft thank me but a little for my counfel, And yet, I'll promise thee, fhe fhall be rich, And very rich: but thou'rt too much my friend, And I'll not wish thee to her.
Pet. Signior Hortenfio, 'twixt fuch friends as us
As old as Sibyl, and as curft and fhrewd
She moves me not; or not removes, at least,
i. e. a confinement at home. And the meaning is that no improvement is to be expected of those who never look out of doors. WARBURTON. Why this fhould feem nonfenfe, I cannot perceive. In a few means the fame as in short, in few words.
The burthen of a dance is an
Aş expreffion which I have never heard; the burthen of his wooing fong had been more proper.
7 Be fbe as foul as was Florentius' love.] This I fuppofe relates to a circumstance in fome Italian novel, and should be read, Florentio's. WARBURTON.
* Affection's EDGE in ME.] This man is a ftrange talker. He tells you he wants money only. And, as to affection, he thinks fo little of the matter, that give him but a rich mistress, and he will take her though incrusted all
As are the fwelling Adriatic Seas,
I come to wive it wealthily in Padua:
Gru, Nay, look you, Sir, he tells you flatly what his mind is why, give him gold enough, and marry him to a puppet, or an aglet-baby, or an old Trot with ne'er a tooth in her head, tho' fhe have as many diseases as two and fifty horses; why, nothing comes amifs, fo money comes withal.
Hor. Petruchio, fince we have stept thus far in,
With wealth enough, and young and beauteous;
And fhrewd, and froward, to beyond all measure,
I would not wed her for a Mine of Gold.
Pet. Hortenfio, peace; thou know'ft not gold's
Tell me her father's nome, and 'tis enough:
over with the worst bad qualities of age, ugliness and ill-manners. Yet, after this, he talks of Affeation's edge being fo ftrong in him that nothing can abate it. Some of the old copies indeed, inftead of me, read time: this will direct us to the true reading, whch I am perfeaded is this,
Affection SIEG DIN COIN, i. e. placed, feated, fixed. This makes him fpeak to the purpose, that his affection is all love of money... The expreffion too is
Her name is Catharina Minola,
Pet. I know her Father, tho' I know not her;
Gru. I pray you, Sir, let him go while the humour Jafts. O'my word, an' fhe knew him as well as I do, fhe would think fcolding would do little good upon him. She may, perhaps, call him half a score knaves, or fo: why, that's nothing; an' he begin once, he'll rail-In his rope-tricks (I'll tell you what, Sir) an' the ftand him but a little, he will throw a figure in her face, and fo disfigure her with it, that the fhall have no more eyes to fee withal than a cat. You know him not, Sir.
Hor. Tarry, Petruchio, I must go with thee,
An' be begin once, he'll rail in bis rope-tricks.] This is ob fcure. Sir Thomas Hanmer reads, ke'll rail in bis rhetorick; I'll tell you, &c. Rhetorick agrees very well with figure in the fucceeding part of the fpeech, yet I am inclined to believe that Pape-ticks is the true word.
2 It ftood thus: And her withholds be from me. Other more Suitors to her, and Rivals in my Love: &c.] The Regulation, which I have given to the Text, was dictated to me by the ingenious Dr. Thirlby.
Gru. Catharine the curft?
A title for a maid of all titles the worst!
Hor. Now fhall my Friend Petruchio do me grace, And offer me difguis'd in fober robes To old Baptifta as a school-master, Well feen in mufick, to inftru&t Bianca; That fo I may by this device, at least, Have leave and leisure to make love to her; And, unfufpected, court her by herself.
Enter Gremio, and Lucentio difguis'd.
Gru. Here's no knavery! fee, to beguile the old folks, how the young folks lay their heads together. Mafter, look about you: who goes there? ha!
Hor. Peace, Grumio, 'tis the Rival of my love.
Gru. A proper Stripling, and an amorous ——
I'll mend it with a largefs. Take your papers too,
To whom they go; what will you read to her?
Gre. Oh this learning, what a thing it is!
Hor. Grumio, mum! God fave you. Signior Gremio. Gre. And you are well met, Signior Hortenfio. Trow whither I am going? to Baptifta Minola; I promis'd to enquire carefully about a school-mafter for the fair Bianca; and by good fortune I have lighted well on this young man, for Learning and Behaviour fit for her turn, well read in Poetry, and other books; good ones, I warrant ye.
Hor. 'Tis well; and I have met a gentleman,
Gre. Belov'd of me,-and that my deeds fhall Gru. And that his bags fhall prove. Hor. Gremio, 'tis now no time to vent our love. Listen to me; and, if you fpeak me fair, I'll tell you news indifferent good for either. Here is a Gentleman whom by chance I met, Upon agreement from us to his liking, Will undertake to woo curft Catharine; Yea, and to marry her, if her dowry please. Gre. So faid, fo done, is well;— Hortenfio, have you told him all her faults?
Pet. I know, fhe is an irkfome brawling scold; If that be all, masters, I hear no harm.
Gre. No, fayeft me fo, friend? what Countryman? Pet. Born in Verona, old Antonio's Son; My father's dead, my fortune lives for me, And I do hope good days and long to fee.
Gre. Oh, Sir, fuch a life with fuch a wife were strange; But if you have a ftomach, to't, o' God's name; You must have me affifting you in all.
But will you wooe this wild cat?
Pet. Will I live?
Gru. Will he wooe her? ay, or I'll hang her. Pet. Why came I hither, but to that intent? Think you, a little din can daunt my ears?