Imágenes de páginas
PDF
EPUB

I.

Chr. del Cid. cap. 22. Chr. Gen. f. 202.

How the
King re-

his own land.

XXV.

BOOK Kings came also and signed the covenant, that this demand should never again be made upon the King of Spain. And the writings which they made were confirmed by the Pope and by the Emperor and the other Kings, and sealed with their seals. While this was doing the King abode where he was, turned into beyond Tolosa; six months did he abide there. And the Pope sent to ask of him the daughter of Count Remon; and she was then five months gone with child; and by the advice of his vassal the Cid the King sent her, and sent to tell the Pope the whole truth, requesting that he would see she was taken care of; and the Pope ordered that she should be taken care of till the event should be. And she was delivered of the Abbot Don Ferrando; the Pope was his godfather, and brought him up right honourably, and dispensed with his bastardry that he might hold any sacred dignity; and in process of time he was made an honourable Cardinal. So the King 21 returned with great honour into his own land, and from that time he was called Don Ferrando the Great, the Emperor's Peer; and it was said of him in songs that he had passed the passes of Aspa in despite of the Frenchinen.

Chr. del Cid. cap. 22. Chr. Gen. f. 203.

How the

King divid

XXVI. Many other things did King Don Ferrando, which are ed his domi- written in the book of the Chronicles of the Kings of Spain, enriching churches and monasteries, and honouring the saints and

nions.

[ocr errors]

Berganza believes every thing in the history of this expedition, except the episode of the Lord of Savoy's daughter, which he attributes with good reason to the Joculars. That Ferrando had no bastard son of that name, or that dignity, is certain; and to suppose, as the Chronicle does, that this son was old enough at the King's death to have his brethren confided to his care, is a manifest absurdity. Berganza guesses that there was such a Cardinal Abbot, but that he was the King's nephew; this is a mere guess, for there is no other intimation of the existence of any such person than in this story, which is so evidently false in all its parts.

martyrs, and making war upon the misbelievers.

to

I.

And it came BOOK pass when he was waxed old, that as he was one day saying his prayers, the confessor St. Isidro appeared unto him, and told him the day and hour when he should die, to the intent that he might make ready and confess his sins, and make atonement for them, and take thought for his soul, that so he might appear clean from offence before the face of God. From that day he, being certain that his end was at hand, began to discharge his soul. And he devised within himself how to dispose of the kingdoms which God had given him, that there might be no contention between his sons after his death; and he thought it best to divide his lands among them; but this which he thought best proved to be the worst, and great evil came thereof, for better had it been that he had left all to the eldest. Howbeit it was his pleasure to divide them he had three sons, Don Sancho who was the eldest, and Don Alfonso who was the second born, and Don Garcia who was the youngest; and two daughters, Doña Urraca and Doña Elvira. The manner in which he divided his lands was this: he gave to Don Sancho the kingdom of Castille as far as to the river Pisuerga, on the side of Leon, with the border 22, which included the dioceses of Osma, and Segovia, and Avila, and on the side of Navarre as far as the Ebro, as he had won it from his nephew Don Sancho Garcia, King of Navarre. To Don Alfonso he gave the kingdom of Leon, and in Asturias as far as the river Deva, which runs by Oviedo, and part of Campos as far as Carrion and the river

22 Estremadura is the word which I have rendered Border. It is now the name of two provinces, one in Spain, the other in Portugal. Border was its original meaning, as the word implies; and the country designated by that name varied as the Christians extended their conquests.

BOOK Pisuerga, with the border, which contained the dioceses of

I.

Chr. del Cid.

cap. 27. Chr. Gen.

ff. 204.

Sandoval.

f. 15.
"Garibay,

1. 11. c. 9.

How the Infante D.

plained of the wrong which was done him.

Zamora, Salamanca, and Ciudad Rodrigo, and the city of
Astorga, and other lands in Galicia, with the town of Zebreros.
To Don Garcia he gave the kingdom of Galicia, and all the lands
which he had won in Portugal, with the title of King of Galicia,
which country had had no King of its own since the kingdom of
the Suevi had been overthrown by King Leovegildo. And to
Doña Urraca he
gave the city of Zamora with all its dependencies,
and with half the Infantazgo; and the other half, with the city
of Toro and its dependencies, to Doña Elvira.

XXVII. When the Infante Don Sancho knew that the King Sancho com- his father had made this allotment it displeased him, for he was the eldest son; and he said to his father that he neither could nor ought to make this division; for the Gothic Kings had in old time made a constitution for themselves, that the kingdom and empire of Spain never should be divided, but remain one dominion under one Lord. But the King replied that he would not for this forbear to do as he had resolved, for he had won the kingdom: then the Infante made answer, Do as you will, being my father and Lord; but I do not consent unto it. So the King made this division against the right of the Infante Don Sancho, and it displeased many in the kingdom, and many it pleased; but they who were of good understanding perceived the evil which would arise.

Chr. del Cid. сар. 28.

Chr. Gen. ff. 205.

Of the death

of the King.

XXVIII. After this the King fell sick with the malady whereof he died. And he made himself be carried to Leon, and there on his knees before the bodies of the saints he besought mercy of them. of them. And putting his crown upon his head before the holy body of St. Isidro he called upon God, saying, O Lord Jesus Christ, thine is the power over all, and thine is the kingdom, for thou art King of all kingdoms, and of all Kings, and of all nations, and all are at thy command. And

I.

now Lord I return unto thee the kingdom which thou hast BOOK given me, but I beseech thee of thy mercy that my soul may be brought to the light which hath no end. Having said thus, he stript himself of the royal robes adorned with gold in which he was arrayed, and took the crown from his head and placed it upon the altar; and he put sackcloth 23 upon the carrion of his body, and prayed to God, confessing all the sins which he had committed against him, and took his acquittal from the Bishops, for they absolved him from his sins; and forthwith he there received extreme unction, and strewed ashes upon himself. himself. After this, by his own order he was carried to St. Mary of Almazan in pilgrimage, and there he remained thrice nine days, beseeching St. Mary that she would have mercy upon him and intercede with her blessed Son for his soul. From thence they carried him to Cabezon, and there the Abbot Don

sunt.

In this instance I have rendered cilicio by sackcloth, a familiar word in this sense, and here sufficiently accurate. CILICIUM, a Cilicibus populis dictum, apud quos (ut inquit VARRO de re rusticâ, cap. 11.) Cilicia primum confecta Cilicia Arabes nuncupant velamenta pellibus caprarum contexta, ex quibus sibi tentoria faciunt. Is1D. Est autem vestis e pilis hircorum et caprarum tonsilibus texta, quâ monachi et eremicola dum pœnitentiam agebant uti consueverunt. Gr. Mov, a Lat. ut alia plura græca vocabula a latinis eodem modo formantur. Minshew.

The cilicio was however sometimes made of such materials that to call it either haircloth or sackcloth would be a contradiction in terms. In a future work therefore, wherein it will frequently be necessary to mention it, I shall venture to anglicize the original word, which in all probability has already been done by some of our Catholic writers. I believe there are few words in any European language for which a precise term may not be found in our own; b-ut our Dictionaries are miserably imperfect. The Reviews have more than once censured me for having introduced new words, when not my English but their own ignorance was in fault.

Our word in the Bible is literally from the Hebrew p sak,—a word which is said to be the same in almost every known language.

BOOK Ferrando came to him, an honourable man, and many other I. honourable men of his realms, and the Cid Ruydiez, whom the A.D.1065. King commended to the Infante Don Sancho, his son. And

after he had put all his affairs in order he remained three days lamenting in pain, and on the fourth, being the day of St. John the Evangelist, he called for the Cardinal Abbot, and commended Spain and his other sons to him, and gave him his blessing, and then at the hour of sexts 24 he rendered up his soul without stain to God, being full of years. So they carried him to Leon and buried him near his father, in the Church of St. Isidro, which he had built. Thirty and one years did King Don Ferrando the Great, who was peer with the Emperor, reign over Castille. The Queen his wife lived two years after him, leading a holy life; a good Queen had she been and of good understanding, and right loving to her husband: alway had she counselled him well, being in truth the mirror of his Chr. del Cid, kingdoms, and the friend of the widows and orphans. Her end was a good end, like that of the King her husband: God give them Paradise for their reward. Amen..

cap. 29. 30.

31.

Chr. Gen. ff. 205.

24

Berganza (5. 12. § 155.) in examining this account of the King's death, admits as beyond all doubt, that St. Isidro warned him of it;-shews by good proof that he might receive extreme unction before the Viaticum, and says that Cabezon has been wrongly understood to mean the name of a place, E lo llevaron a cabezon meaning that he was carried in men's arms, being unable to stand.

« AnteriorContinuar »