The Hybrid Muse: Postcolonial Poetry in EnglishIn recent decades, much of the most vital literature written in English has come from the former colonies of Great Britain. But while postcolonial novelists such as Chinua Achebe, Salman Rushdie, and V. S. Naipaul have been widely celebrated, the achievements of postcolonial poets have been strangely neglected. In The Hybrid Muse, Jahan Ramazani argues that postcolonial poets have also dramatically expanded the atlas of literature in English, infusing modern and contemporary poetry with indigenous metaphors and creoles. A rich and vibrant poetry, he contends, has issued from the hybridization of the English muse with the long resident muses of Africa, India, and the Caribbean. Starting with the complex case of Ireland, Ramazani closely analyzes the work of leading postcolonial poets and explores key questions about the relationship between poetry and postcolonialism. As inheritors of both imperial and native cultures, poets such as W. B. Yeats, Derek Walcott, Louise Bennett, A. K. Ramanujan, and Okot p'Bitek invent compelling new forms to articulate the tensions and ambiguities of their cultural in-betweeness. They forge hybrid figures, vocabularies, and genres that embody the postcolonial condition. Engaging an array of critical topics, from the aesthetics of irony and metaphor to the politics of nationalism and anthropology, Ramazani reconceptualizes issues central to our understanding of both postcolonial literatures and twentieth-century poetry. The first book of its kind, The Hybrid Muse will help internationalize the study of poetry, and in turn, strengthen the place of poetry in postcolonial studies. |
Comentarios de la gente - Escribir un comentario
The hybrid muse: postcolonial poetry in English
Crítica de los usuarios - Not Available - Book Verdict"No art," said T. S. Eliot in 1945, "is more stubbornly national than poetry." This may explain why postcolonial anglophone literature is represented in academic discourse more or less exclusively by ... Leer comentario completo
Contenido
Introduction | 1 |
W B Yeats A Postcolonial Poet? | 21 |
The Wound of Postcolonial History Derek Walcotts Omeros | 49 |
Metaphor and Postcoloniality A K Ramanujans Poetry | 72 |
Irony and Postcoloniality Louise Bennetts Anancy Poetics | 103 |
The Poet as Native Anthropologist Ethnography and Antiethnography in Okot pBiteks Songs | 141 |
On Hybridity | 179 |
Notes | 185 |
215 | |
Otras ediciones - Ver todas
Términos y frases comunes
according Acoli African alien American Anancy anthropology Bennett body British calls Caribbean character Collected colonial concept contemporary context continues creole critics cross cultural death describes discourse English Essays ethnographic European example experience figure forms hybridity identity imaginative imperial independence indigenous inherited intercultural Ireland Irish ironic irony Jamaican language later less lines linguistic literary literature live London look meaning memory metaphor nationalist native Okot Okot's Omeros oral origins Oxford past perhaps perspective Philoctete play poem poem's poet poet's poetic poetry political postcolonial postcolonial poets practices published question racial Ramanujan references relation religion represents resemblance reverse rhetoric seems seen social Song of Lawino speaker studies suggests Theory Third World tion traditions translation trope turns University Press verse voice Walcott West Indian Western wound writing Yeats Yeats's York
Referencias a este libro
Post-colonial Studies: The Key Concepts Bill Ashcroft,Gareth Griffiths,Helen Tiffin Sin vista previa disponible - 2007 |