Imágenes de páginas
PDF
EPUB

Bl. 14 b.

Sacolos a çelada, el castiello ganado a.

„Si non das conseio, a Teca e a Teruel perderas,
Perderas Calatayuth que non puede escapar,

Rribera de Salon toda yra a mal;

635 Assi ffara lo de Siloca que es del otra part."

Quando lo oyo el rrey Tamin por cuer le peso mal:

[ocr errors]

Tres rreyes veo de moros derredor de mi estar.

Non lo detardedes, los dos yd pora alla,

Tres mill moros leuedes con armas de lidiar,

640 Con los de la frontera que uos aiudaran.
Prendet melo a uida, aduzid melo deland;

Porque seme entro en mi tierra derecho me aura a dar."
Tres mill moros caualgan e pienssan de andar.
Ellos vinieron a la noch en Sogorue posar.
645 Otro dia mañana pienssan de caualgar.
Vinieron a la noch a Çelfa posar.

[ocr errors]

Por los de la frontera pienssan de enviar.
Non lo detienen, vienen de todas partes.
Yxieron de Çelfa la que dizen de Canal.
650 Andidieron todol dia que vagar non se dan.
Vinieron essa noche en Calatayuh posar.
Por todas essas tierras los pregones dan.
Gentes se aiuntaron sobeianas e grandes.
Con aquestos dos rreyes que dizen Ffariz e Galue,
655 Al bueno de myo Çid en Alcoçer leuan cercar.
Fincaron las tiendas e prendend las posadas.
Creçen estos virtos, ca yentes son sobeianas:
Las arobdas, que los moros sacan, de dia

E de noch enbueltos andan en armas.

660 Muchas son las arobdas e grande es el almofalla.
A los de myo Çid ya les tuellen el agua.
Mesnadas de myo Çid exir querien a la batalla:
El que en buen ora nasco firme gelo vedaua.
Touieron gela en çerca complidas tres semanas.
665 A cabo de tres semanas la quarta querie entrar,
Myo Çid con los sos tornos a acordar:

„El agua nos an vedada, exir nos ha el pan,
Que nos queramos yr de noch no nos lo consintran.
Grandes son los poderes por con ellos lidiar.

670 Dezid me, caualleros, commo uos plaze de far.“ Vollmöller, Poema del Cid.

2

Primero fablo Minaya, vn cauallero de prestar:

,,De Castiella la gentil exidos somos aca,

Si con moros non lidiaremos, no nos daran del pan.
Bien somos nos VI cientos, algunos ay de mas.

Bl. 15 a. 675 En el no[m]bre del Criador que non pase por al,
Vayamos los ferir en aquel dia de cras.“

Bl. 15b.

Dixo el Campeador: „a mi guisa fablastes,

Ondrastes uos Minaya ca aun uos lo yedes de far.“

Todos los moros e las moras de fuera los manda echar,

680 Que non sopiesse ninguno esta su poridad.

El dia e la noche pienssan se de adobar.
Otro dia mañana el sol querie apuntar,
Armado es myo Çid commo odredes contar:
685 „Todos yscamos fuera, que nadi non raste,

Si non dos peones solos por la puerta guardar.
Si nos murieremos en campo, en castiello nos entraran,
Si vençieremos la batalla, creçremos en rictad.

E vos, Pero Vermuez, la mi seña tomad,

690 Commo sodes muy bueno, tener la edes sin arch.

Mas non aguijedes con ella, si yo non uos lo mandar."

Al Çid beso la mano, la seña ua tomar.

Abrieron las puertas, fuera vn salto dan.

Vieron lo las arobdas de los moros, al almofalla se uan tornar. 695 Que priessa va en los moros, e tornaron se a armar,

Ante rroydo de atamores la tierra querie quebrar.
Veriedes armar se moros, apriessa entrar en az.

De parte de los moros dos señas ha cabdales,

E fizieron dos azes de peones mezclados: qui los podrie contar? 700 Las azes de los moros yas mueuen adelant,

Pora myo Çid e a los sos a manos los tomar.
,,Quedas sed, menadas, aqui en este logar,
Non derranche ninguno fata que yo lo mande.
Aquel Pero Vermuez non lo pudo endurar:

705 La seña tiene en mano, conpeço de espolonar:
El Criador uos vala, Çid Campeador leal!

[ocr errors]

Vo meter la uuestra seña en aquela mayor az,

Los que el debdo auedes veremos commo la acorredes.“
Dixo el Campeador: „non sea, por caridad.“

710 Rrespuso Pero Vermuez: non rastara por al."
Espolono el cauallo, e metiol en el mayor az.

Bl. 16a.

Bl. 16b.

Moros le rreciben por la seña ganar,

Dan le grandes colpes, mas nol pueden falssar.
Dixo el Campeador: „valelde por caridad!"
715 Enbraçan los escudos delant los coraçones,
Abaxan las lanças abuestas de los pendones,
Enclinaron las caras de suso de los arzones,
Yuan los ferir de fuertes coraçones.

A grandes vozes lama el que en buen ora nasco:
720 „Ferid los, caualleros, por amor de caridad:

Yo so Rruy Diaz el Çid Campeador de Biuar!"
Todos fieren en el az do esta Pero Vermuez.
Trezientas lanças son, todas tienen pendones.
Seños moros mataron, todos de seños colpes;
725 A la tornada que fazen otros tantos son.
Veriedes tantas lanças premer e alçar,
Tanta adagara foradar e passar,

Tanta loriga falssa desmanchar,

Tantos pendones blancos salir vermeios en sangre,

730 Tantos buenos cauallos sin sos duenos andar.

Los moros laman Mafomat, los cristianos Sant Yagu[e].

Cayen en vn poco de logar moros muertos mill e CCC ya.
Qual lidia bien sobre exorado arzon
Mio Çid Rruy Diaz el buen lidiador!

735 Mynaya Albarfanez que Çorita mando,
Martin Antolinez el Burgales de pro,

Muño Gustioz que fue so criado,

Martin Muñoz el que mando a Mont Mayor,

Albar Albarez e Albar Saluadorez,

740 Galin Garcia el bueno da Aragon,

Felez Munoz so sobrino del Campeador,

Desi adelante quantos que y son,

Acorren la seña e a myo Çid el Canpeador.
A Mynaya Albarfanez mataron le el cauallo :
745 Bien lo acorren mesnadas de christianos.

La lança a quebrada, al espada metio mano,
Mager de pie buenos colpes va dando.
Violo myo Çid Rruy Diaz el Castelano,
Acostos a vn aguazil que tenie buen cauallo,
750 Diol tal espadada con el so diestro braço,

Cortolo por la cintura el medio echo en campo.

Bl. 17a.

A Mynaya Albarfanez yual dar el cauallo:

„Caualgad, Mynaya, uos sodes el myo diestro braço,
Oy en este dia de uos abre grand bando.“
755 Firme son los moros, avn nos van del campo.
Caualgo Minaya, el espada en la mano.

Por estas fuerças fuerte mientre lidiando..
A los que alcança valos delibrando.

Myo Çid Rruy Diaz el que en buen ora nasco,
760 Al rrey Fariz III colpes le auie dado.

Los dos le fallen, e el vnol ha tomado.
Por la loriga ayuso la sangre destellado,
Boluio la rrienda por yrse le del campo.
Por aquel colpe rancado es el fonssado.
765 Martin Antolinez vn colpe dio a Galue,
Las carbonclas del yelmo echo gelas aparte,
Cortol el yelmo que lego a la carne.
Sabet, el otro non gelo oso esperar.
Arancado es el rrey Fariz e Galue.
770 Tan buen dia por la christiandad!
Ca fuyen los moros de la part,
Los de myo Çid firiendo en alcanz.
El rrey Fariz en Teruel se fue entrar,
Ca Galue nolo cogieron alla.

775 Para Calatayuдh quanto puede se va.
El Campeador yual en alcanz;
Fata Calatayuth duro el segudar.

A Mynaya Albarfanez bien landa el cauallo.
Daquestos moros mato XXXIIII.

780 Espada taiador, sangriento trae el braço,
Por el cobdo ayuso la sangre destellando.
Dize Mynaya: „agora so pagado,

Que a Castiella yran buenos mandados,

Que myo Çid Rruy Diaz lid campal a vençida.“

785 Tantos moros yazen muertos que pocos biuos a dexados,

Ca en alca[n]z sin dubda les fueron dando.

Yas tornan los del que en buen ora nasco.

Andaua myo Çid sobre so buen cauallo,

La cofia fronzida, Dios, commo es bien barbado!
790 Almofar acuestas, la espada en la mano.
Vio los sos commos van alegando.

Bl. 17b.

Bl. 18 a.

,,Grado a Dios, aquel que esta en alto,

Quando tal batalla auemos arancado."

Esta albergada los de myo Çid luego la an robada,
795 De escudos e de armas e de otros aueres largos.

De los moriscos quando son legados ffallaron DX cauallos.
Grand alegreya va entre essos christianos;

Mas de quinze de los sos menos non fallaron.

Traen oro e plata que non saben recabdo.

800 Rrefechos son todos esos christianos con aquesta ganancia. A sos castiellos a los moros dentro los an tornados.

Mando myo Çid aun que les diessen algo.

Grant a el gozo myo Çid con todos sos vassalos.
Dio a partir estos dineros e estos aueres largos.

805 En la su quinta al Çid caen C cauallos.

Dios, que bien pago a todos sus vassallos,
A los peones e a los encaualgados!
Bien lo aguisa el que en buen ora nasco:
Quantos el trae todos son pagados.
810,,Oyd, Mynaya, sodes myo diestro braço:

Daquesta rriqueza que el Criador nos a dado
A uuestra guisa prended con uuestra mano.
Enbiar uos quiero a Castiella con mandado
Desta batalla que auemos arancada,

815 Al rrey Alfonsso que me a ayrado.

Quierol enbiar en don XXX cauallos,
Todos con siellas e muy bien enfrenados,
Señas espadas de los arzones colgadas."

Dixo Mynaya Albarfanez: „esto fare yo de grado."

820,,Euades aqui oro e plata vna vesa leña,“

Que nada nol minguaua,

,,En Santa Maria de Burgos quitedes mill missas.

Lo que rromaneçiere daldo a mi muger e a mis fijas,

Que rruegen por mi las noches e los dias.

825 Si les yo visquier, seran duenas rricas."

Mynaya Albarfanez desto es pagado; por yr con el omnes
Agora dauan çeuada, ya la noch era entrada. [son contados.
Myo Çid Rruy Diaz con los sos se acordaua.
„Hydes uos, Mynaya, a Castiella la gentil.

830 A nuestros amigos bien les podedes dezir:
Dios nos valio e vençiemos la lidat.

« AnteriorContinuar »