Bl. 72 b. Pero Vermuez, el que antes rrebto, Con Ferra[n] Gonçalez de cara se junto. Bien en dos logares el astil le quebro. Firme estido Pero Vermuez, por esso nos encamo. 3630 Vn colpe rreçibiera, mas otro firio. Quebranto la boca del escudo, apart gela echo. Metiol la lança por los pechos, que nada nol valio. 3635 Las dos le desmanchan e la tercera finco. El belmez con la camisa e con la guarnizon De dentro en la carne vna mano gela metio. Quebraron le las cinchas, ninguna nol ouo pro. Assi lo tenien las yentes que mal ferido es de muert. Quando lo vio Ferran Goçalez, conuçio a Tizon. Martin Antolinez e Diego Gonçalez firieron se de las lanças. Martin Antolinez mano metio al espada: Rrelumbra tod el campo, tanto es linpia e ciara. 3650 Diol vn colpe, de trauiessol tomaua. El casco de somo apart gelo echaua. Las moncluras del yelmo todas gelas cortaua. La cofia e el almofar todo gelo leuaua. 3655 Rraxol los pelos de la cabeça, bien a la carne legaua. Bl. 73 a. Bl. 73b. Esora el yfante tan grandes voces daua: ,,Valme, Dios glorioso, señor, e curiam deste espada!" Sacol del moion. Martin Antolinez en el campo fincaua. Por quanto auedes fecho vencida auedes esta batalla.“ Firienssen en los escudos vnos tan grandes colpes. Firio en el escudo a don Muno Gustioz. 3675 Tras el escudo falsso ge la guarnizon. En vazio fue la lança, ca en carne nol tomo. Por medio de la bloca del escudo quebranto. Con el dio vna tuerta, de la siella lo encamo, 3685 Al tirar de la lança en tierra lo echo. Vermeio salio el astil, e la lança e el pendon. Mando librar el canpo el buen rrey don Alfonsso. Por ondrados se parten los del buen Campeador: Grandes son los pesares por tierras de Carrion. Bl. 74 a. Alegre ffue daquesto myo Çid el Campeador. Grant es la biltança de yfantes de Carrion. Dexemos nos de pleytos de yfantes de Carrion: Fablemos nos daqueste que en buen ora naçio. ,,Grado al rrey del cielo, mis fijas vengadas son! 3715 Sin verguença las casare o a qui pese o a qui non.“ Fizieron sus casamientos con don Eluira e con doña Sol. A todos alcança ondra por el que en buen ora naçio. 3725 Passado es deste sieglo el dia de cinquesma. De Christus aya perdon! Assi ffagamos nos todos iustos e peccadores! En este logar se acaba esta rrazon. 3730 Quien escriuio este libro del Dios parayso, amen! En era de mill e .C.CC XL.V. años es el romanz |