Ner. Silence beftows that virtue on it, madam. How many things by feafon feafon'd are Lor. That is the voice, Or I am much deceiv'd, of Portia. [Mufick ceafes. Por. He knows me, as the blind man knows the cuckow, By the bad voice. Lor. Dear lady, welcome home. Por. We have been praying for our husbands' welfare, Which speed, we hope, the better for our words. Are they return'd? Lor, Madam, they are not yet; But there is come a meffenger before, To fignify their coming. Por. Go in, Neriffa, Give order to my fervants, that they take No note at all of our being abfent hence ;→ Nor you, Lorenzo; Jeffica, nor you. [A tucket founds". Lor. Your husband is at hand, I hear his trumpet: We are no tell-tales, madam; fear you not. Por. This night, methinks, is but the day-light fick, It looks a little paler; 'tis a day, Such as the day is when the fun is hid. Atucket] Toccata, Ital. a flourish on a trumpet. STEEVENS. Enter Enter Baffanio, Anthonio, Gratiano, and their followers. Por: Let me give light', but let me not be light; But, God fort all!-You are welcome home, my lord. Baff. I thank you, madam: give welcome to my friend. This is the man, this is Anthonio, To whom I am fo infinitely bound. Por. You fhould in all fenfe be much bound to him, For, as I hear, he was much bound for you. [Gratiano and Neriffa feem to talk apart. 5 Let me give light, &c.] There is fcarcely any word with which Shakipeare fo much delights to trifle as with light, in its various fignifications. JOHNSON. Most of the old dramatic writers are guilty of the fame quib. ble. co Marston in his Infatiate Countess, 1613: "By this bright light that is deriv'd from thee"So, fir, you make me a very light creature." Again, Middleton, in A Mad World my Maflers, 1608: -more lights-I call'd for light: here come in two are light enough for a whole houfe." Again, in Springes for Woodcocks, a collection of epigrams, 1606: "Lais of lighter metal is compos'd 6 "Than hath her lightness till of late difelos'd; STEEVENS. this breathing courtely.] Breathing for verbal. So, in Timon of Athens, a fenator replies to Alcibiades, who had made a long ipcech : "You breathe in vain." Again, in Hamlet : 66 Having ever feen in the prenominate crimes Gra. Gra. By yonder moon, I fwear, you do me wrong; In faith, I gave it to the judge's clerk : Would he were gelt that had it, for my part, Since you do take it, love, fo much at heart. Por. A quarrel, ho, already? what's the matter? Gra. About a hoop of gold, a paltry ring That the did give me; whofe poefy was For all the world, like cutler's poetry' Upon a knife, Love me, and leave me not. 6 Ner. What talk you of the poefy, or the value? You fwore to me, when I did give it you, That you would wear it till your hour of death; And that it should lie with you in your grave: Though not for me, yet for your vehement oaths, You should have been refpective, and have kept it. Gave it a judge's clerk !-but well I know, The clerk will ne'er wear hair on his face that had it. Gra. He will, an if he live to be a man. Ner. Ay, if a woman live to be a man. Gra. Now, by this hand, I gave it to a youth, A kind Like cutler's poetry;] Knives, as Sir John Hawkins obferves, were formerly infcribed by means of aqua fortis with fhort fentences in distich. In Decker's Satyromafirix, Sir Edward Vaughan fays, "You fhall fwear by Phoebus, who is your poet's good lord and mafter, that hereafter you will not hire Horace to give you poefies for rings, or handkerchers or knives which you understand not." EDITOR. 7 - have been refpective.] Refpective has the fame meaning as refpectful. See K. John, acti. STEEVENS. a youth, A kind of boy; a little scrubbed boy, It is certain from the words of the context and the tenor of the ftory, that Gratiano does not here fpeak contemptuously of the judge's clerk, who was no other than Neriffa disguised in man's cloaths. He only means to defcribe the perfon and appearance of this fuppofed youth, which he does by infinuating what feemed to be the precife time of his age: he reprefents him as having the look of a young ftripling, of a boy beginning to advance to wards puberty. I am therefore of opinion, that the poet wrote: A kind of boy; a little scrubbed boy, I could not for my heart deny it him. Por. You were to blame, I must be plain with you, Το part fo flightly with your wife's firft gift; I gave my love a ring, and made him swear Baff. Why, I were beft to cut my left hand off, And fwear, I loft the ring defending it. [Afide. Gra. My lord Baffanio gave his ring away Unto the judge that begg'd it, and, indeed, Deferv'd it too; and then the boy, his clerk, That took fome pains in writing, he begg'd mine: ——————————a little fubbed boy. In many counties it is a common provincialism, to call young For that fame fubbed boy, the doctor's clerk, If the emen. WARTON. I believe Scrubbed and fubbed have a like meaning, and fignify funted or fhrub-like. So, in P. Holland's tranflation of Pliny's Nat. Hift. "but fuch will never prove fair trees, but skrubs, only." STEEVENS, And And neither man, nor mafter, would take aught Por. What ring gave you, my lord? Por. Even fo void is your falfe heart of truth. Ner. Nor I in yours, 'Till I again fee mine. Baf. Sweet Portia, If you did know to whom I gave the ring, When nought would be accepted but the ring, 9-retain-] The old copies concur in reading contain. JOHNSON. 1 What man —— wanted the modefty To urge the thing held as a ceremony?] This is a very licentious expreffion. The fenfe is, What man could have fo little modefty or wanted modefy so much, as to arge the demand of a thing kept on account in fome fort religious. JOHNSON. Thus Calphurnia fays to Julius Cæfar: "Cæfar, I never stood on ceremonies." STEEVENS. |