« AnteriorContinuar »
Lord. Madam, and nothing elfe; fo lords call ladies.
Sly. • Madam wife, they fay, that I have dream'd, and flept
Above fome fifteen years and more.
Lady. Ay, and the time feems thirty unto me; Being all this time abandon'd from your bed.
Sly. 'Tis much ;--Servants, leave me and her alone.
Madam, undrefs you, and come now to bed.
Sly. Ay, it ftands fo, that I may hardly tarry fo long. But I would be loth to fall into my dreams again; I will therefore tarry, in defpight of the flesh and the blood,
Enter a Meffenger,
Meff. Your honour's players, hearing your antend
Are come to play a pleafant comedy,
Mr. Pope made likewife the following addition to this speech from the elder play.
"Sly. Come, fit down on my knee. Sim, drink to her." Ma dam, &c. STEEVENS.
9-come now to bed.] Here Mr. Pope adds again.-Sim, drink to her. STEEVENS.
Sly, Marry, I will; let them play it: Is not a commonty a Christmas gambol, or a tumbling trick' ?
Lady. No, my good lard; it is more pleasing stuff,
Lady. It is a kind of history.
Sly. Well, we'll fee't: Come, madam wife, fit by my fide, and let the world flip; we shall ne'er be
ACT I. SCENE I.
A Street in Padua.
Flourish. Enter Lucentio, and his man Tranio.
Luc, Tranio, fince-for the great defire I had
Is not a commonty a Christmas gambol, or a tumbling trick?] Thus the old copies; the modern ones read, It is not a commodity, &c. Commonty for comedy, &c. STEEVENS.
In the old play (fee p. 403.) the players themselves use the word commodity corruptly for a comedy. BLACKSTONE. -from fruitful Lombardy,] So, Mr. Theobald. The former editions, instead of from had for. JOHNSON.
Padua is a city of Lombardy, therefore Mr. Theobald's emendation is unneceffary. STEEVENS.
3-ingenious] I rather think it was written ingenuous ftudies, but of this and a thousand fuch obfervations there is little certainty. JOHNSON.
Pifa, renowned for grave citizens +,
Tra. Me pardonato, gentle mafter mine, I am in all affected as yourself;
In Coles's Dictionary 1677, it is remarked" ingenuous and ingenious are too often confounded." Thus in The Match at Midnight, by Rowley, 1633:
Methinks he dwells in my opinion: a right ingenious fpirit, veil'd merely with the variety of youth, and wildness. Again, in The Bird in a Cage, 1633:
"deal ingeniously, fweet lady. EDITOR. 4 Pifa renowned for grave citizens,] This paffage, I think, fhould be read and pointed thus:
Pifa, renowned for grave citizens
Gave me my being, and my father firft,
A merchant of great traffick through the world,
In the next line, which should begin a new fentence, Vincentio his fon, is the fame as Vincentio's fon, which the author of the Revir Jal not apprehending, has proposed to alter Vincentio into Lucentio. It may be added, that Shakspeare in other places expreffes the genitive cafe in the fame improper manner. See Troilus and Creda, act ii. fc. 1: Mars his ideot." And Twelfth Night, act iii. fc. 3: "The Count his gallies. TYRWHITT.
Virtue, and that part of philofophy] Sir Thomas Hanmer, and after him Dr. Warburton, read to virtue; but formerly ply and apply were indifferently ufed, as to ply or apply his ftudies.
7 Me pardonato] We should read, Mi pardonate. STEEVENS. Ff4 Glad
Glad that you thus continue your refolve,
Luc. Gramercies, Tranio, well doft thou advise. If, Biondello, thou wert come afhore, We could at once put us in readiness; And take a lodging, fit to entertain Such friends as time in Padua fhall beget. But ftay a while: What company is this?
Tra. Mafter, fome fhow to welcome us to town.
Enter Baptifta, with Katharina and Bianca. Gremio and Hortenfio. Lucentio and Tranio ftand by.
Bap. Gentlemen, importune me no farther,
—Ariftotle's checks,] are, I suppose, the harsh rules of Arif totle. STEEVENS.
Tranio is here defcanting on academical learning, and mentions by name fix of the feven liberal fciences. I fufpect this to be a mif-print, made by fome copyift or compofitor, for ethicks. The fenfe confirms it. BLACKSTONE.
Talk Lick] The cld copies read--Balke logick &c.
Because I know you well, and love you well,
Unless you were of gentler, milder mould.
Kath. I'faith, fir, you fhall never need to fear;
Hor. From all fuch devils, good Lord, deliver us!
Tra. Hush, mafter! here is fome good pastime
That wench is stark mad, or wonderful froward.
Maid's mild behaviour and fobriety.
Tra. Well faid, mafter; mum! and gaze your fill.
Bap. Gentlemen, that I may foon make good
A pretty peat!] Peat or pet is a word of endearment from petit, little, as if it meant pretty little thing. JOHNSON.
This word is ufed in the old play of King Leir (not Shakfpeare's):
"Gon. I marvel, Ragan, how you can endure
"To fee that proud, pert peat, our youngest fifter, &c." Again, in Coridon's Song, by Tho. Lodge; publifhed in England's Helicon, 1614: