Revue hispanique: Recueil consacré á l'étude des langues, des littératures et de l'histoire des pays castillans, catalans et portugais, Volumen66C. Klincksieck, 1926 |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 62
Página 106
... cort » , where the editor so divides ; but it does not follow that this should be done in the verse before us . In 2131 both the sense and the metre appear correct , the pro- noun vos serving as basis for the appositive rey natural ...
... cort » , where the editor so divides ; but it does not follow that this should be done in the verse before us . In 2131 both the sense and the metre appear correct , the pro- noun vos serving as basis for the appositive rey natural ...
Página 116
... cort e pesevos de mio mal » . From these passages it would appear that the original form of command must have been as follows : « Oid [ me ] [ los mios ] varones . » See N. to 947. In 2072 the copyist probably omitted mios , and in 1115 ...
... cort e pesevos de mio mal » . From these passages it would appear that the original form of command must have been as follows : « Oid [ me ] [ los mios ] varones . » See N. to 947. In 2072 the copyist probably omitted mios , and in 1115 ...
Página 127
... cort » , it is obvious that the predicate belongs to II . Cf. also 453 , 1132. To return now to the line before us , we must , in the absence of any light from the now accessible Chronicle - texts , rely for its interpretation entirely ...
... cort » , it is obvious that the predicate belongs to II . Cf. also 453 , 1132. To return now to the line before us , we must , in the absence of any light from the now accessible Chronicle - texts , rely for its interpretation entirely ...
Página 162
... cort » and of N. to v . 19 , 305 , we may read as follows : Des i adelante [ los otros ] , [ todos ] quantos que y son , Acorr [ iero ] n [ bien ] la seña e a mio Çid el Campeador . Cf. Cronica rimada , v 9184 Rodrigo me llaman aquestos ...
... cort » and of N. to v . 19 , 305 , we may read as follows : Des i adelante [ los otros ] , [ todos ] quantos que y son , Acorr [ iero ] n [ bien ] la seña e a mio Çid el Campeador . Cf. Cronica rimada , v 9184 Rodrigo me llaman aquestos ...
Página 176
... of standing , responsibility » . Cf. v . 3179 « maravillanse dellas ( i.e. de las espadas ) los omnes buenos de la cort . » PCG 591 b 45-48 « Et el Cid assentosse en su es- trado , et todos los altos omnes derredor del . 176 H. R. LANG.
... of standing , responsibility » . Cf. v . 3179 « maravillanse dellas ( i.e. de las espadas ) los omnes buenos de la cort . » PCG 591 b 45-48 « Et el Cid assentosse en su es- trado , et todos los altos omnes derredor del . 176 H. R. LANG.
Otras ediciones - Ver todas
Términos y frases comunes
agora Albar Álbar Fáñez Alfonso amas aquesta armas assí assonance auia aver batalla bien buena caboso campo Castiella caualleros cavallos CHIG chronicles cibdad Çid Campeador Çid el Campeador Çid Ruy Díaz Cid's comde don commo como conde coraçón Cornu cort cosas Criador dela delant delos dezir día Dios dixo dueñas duque editor el Çid el rey enel enla epic eran espada essora estaua esto fabló Fañez fasta fecho fizo Francia fuerça fueron ganancia gelo gentes grado gran grandes guisa hemistich ifantes de Carrión Inglaterra insert lança luego mandado mandó manos mayor mejor Menéndez Pidal metrical MICHI Minaya mis fijas moros muertos mugier nasco noche octosyllables padre pagado passó plazme Poema Poncella pora pues quiero Rey de Inglaterra rey don Alfons reyno sabed sabor second hemistich señor supply tierra tres UNIV UNIV Valençia Vermudoz verse vida
Pasajes populares
Página 380 - Non vos osariemos abrir nin coger por nada; "si non, perderiemos los averes e las casas, "e aun demás los ojos de las caras. "Cid, en el nuestro mal vos non ganades nada; "mas el Criador vos vala con todas sus vertudes santas.
Página 383 - Ya vedes que entra la noch, el Cid es pressurado, » huebos avemos que nos dedes los marcos. » Dixo Raquel e Vidas : « non se faze assí el mercado, 140 » sinon primero prendiendo e después dando.
Página 379 - Allí pienssan de aguijar, allí sueltan las riendas. A la exida de Bivar ovieron la corneja diestra, e entrando a Burgos oviéronla siniestra. Meció mio Cid los ombros y engrameó la tiesta: "albricia, Alvar Fáñez, ca echados somos de tierra! "mas a grand ondra tornaremos a Castiella".
Página 463 - Ensayavas el obispo. Dios, qué bien lidiava! Dos mató con lança, e cinco con el espada. Moros son muchos, derredor le çercavan, dávanle grandes colpes. mas nol falssan las armas.
Página 441 - Quandol vieron de pie, que era descavalgado, las dueñas e las fijas, e la mugier que vale algo delant el Campeador los inojos fincaron: "Somos en vuestra merced, e bivades muchos años!
Página 380 - Cid, a la puerta se llegava, sacó el pie del estribera, una ferídal' dava; non se abre la puerta, ca bien era cerrada.
Página 403 - Quedas seed, mesnadas, aquí en este logar, "non derranche ninguno fata que yo lo mande." Aquel Per Vermudoz non lo pudo endurar, la seña tiene en mano, conpecó de espolonar: "El Criador vos vala, Cid Campeador leal! '"Vo meter la vuestra seña en aquella mayor az; "los que el debdo avedes veré commo la acorrades." Dixo el Campeador: "¡non sea, por caridad!
Página 491 - A la salida de Valencia — mis fijas vos di yo, »con muy grand ondra — e averes a nombre; »quando las non queriedes, — ya canes traidores, »¿por qué las sacávades — de Valencia sus hono[res?
Página 436 - Mio £id e sus compañas tan a grand sabor están. El ivierno es exido, que el marco quiere entrar.
Página 414 - Ya cavalleros, apart fazed la ganancia ; » apriessa vos guarnid e metedos en las armas ; » el comde don Remont dar nos ha grant batalla, » de moros e de cristianos gentes trae sobejanas, » a menos de batalla non nos dexarié por nada.