Revue hispanique: Recueil consacré á l'étude des langues, des littératures et de l'histoire des pays castillans, catalans et portugais, Volumen66C. Klincksieck, 1926 |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 81
Página 59
... espada 3189 II . Cf. don Elvira 2075 II etc. a - u . l ( a ) uña 375 II , 2642 I , cad ( a ) uno 1173 I , 2365 I. e - a . d ( e ) aguijar 10 I , m ( e ) a ayrado 90 II , l ( e ) a ayrado 114 II , faz ( e ) assi 139 II , m ( e ) ayude ...
... espada 3189 II . Cf. don Elvira 2075 II etc. a - u . l ( a ) uña 375 II , 2642 I , cad ( a ) uno 1173 I , 2365 I. e - a . d ( e ) aguijar 10 I , m ( e ) a ayrado 90 II , l ( e ) a ayrado 114 II , faz ( e ) assi 139 II , m ( e ) ayude ...
Página 61
... espada en 756 II , enbía esta 878 II , Huesa e 953 II , pora esto 1044-1045 I , fiziera esta 1158 II , Valencia está 1241 II , caya en 1270 II , fora el 1312 II , vala el 1324 II , 1442 I , 2081 II , 2091 II , 2328 II , 2559 I , 2594 II ...
... espada en 756 II , enbía esta 878 II , Huesa e 953 II , pora esto 1044-1045 I , fiziera esta 1158 II , Valencia está 1241 II , caya en 1270 II , fora el 1312 II , vala el 1324 II , 1442 I , 2081 II , 2091 II , 2328 II , 2559 I , 2594 II ...
Página 63
... espada 875 II , fo el 933 I , 2398 II , pudo endurar 946 II , mudó el 951 I , gelo he 966 II , lohe 1044-1045 I , dió en 1246 I , mucho era 1291 II , mandadero enbia 1457 I , commo en 1538 II , llegó en 1728 I , fabló el 1866 I , salió ...
... espada 875 II , fo el 933 I , 2398 II , pudo endurar 946 II , mudó el 951 I , gelo he 966 II , lohe 1044-1045 I , dió en 1246 I , mucho era 1291 II , mandadero enbia 1457 I , commo en 1538 II , llegó en 1728 I , fabló el 1866 I , salió ...
Página 130
... espada . The first hemistich cannot have consisted of only two or three syllables . In the first place , there are not more than eight instances in the whole poem of such disparity of measure , and of these the editor himself has partly ...
... espada . The first hemistich cannot have consisted of only two or three syllables . In the first place , there are not more than eight instances in the whole poem of such disparity of measure , and of these the editor himself has partly ...
Página 142
... espada meta mano e por el cobdo ayuso / la sangre destellando . If we accept the conjunction in 501 , we can hardly take the gerundial construction as an absolute one , as we may e.g. in 781 , 1724 and probably 2453 , but must combine ...
... espada meta mano e por el cobdo ayuso / la sangre destellando . If we accept the conjunction in 501 , we can hardly take the gerundial construction as an absolute one , as we may e.g. in 781 , 1724 and probably 2453 , but must combine ...
Otras ediciones - Ver todas
Términos y frases comunes
agora Albar Álbar Fáñez Alfonso amas aquesta armas assí assonance auia aver batalla bien buena caboso campo Castiella caualleros cavallos CHIG chronicles cibdad Çid Campeador Çid el Campeador Çid Ruy Díaz Cid's comde don commo como conde coraçón Cornu cort cosas Criador dela delant delos dezir día Dios dixo dueñas duque editor el Çid el rey enel enla epic eran espada essora estaua esto fabló Fañez fasta fecho fizo Francia fuerça fueron ganancia gelo gentes grado gran grandes guisa hemistich ifantes de Carrión Inglaterra insert lança luego mandado mandó manos mayor mejor Menéndez Pidal metrical MICHI Minaya mis fijas moros muertos mugier nasco noche octosyllables padre pagado passó plazme Poema Poncella pora pues quiero Rey de Inglaterra rey don Alfons reyno sabed sabor second hemistich señor supply tierra tres UNIV UNIV Valençia Vermudoz verse vida
Pasajes populares
Página 380 - Non vos osariemos abrir nin coger por nada; "si non, perderiemos los averes e las casas, "e aun demás los ojos de las caras. "Cid, en el nuestro mal vos non ganades nada; "mas el Criador vos vala con todas sus vertudes santas.
Página 383 - Ya vedes que entra la noch, el Cid es pressurado, » huebos avemos que nos dedes los marcos. » Dixo Raquel e Vidas : « non se faze assí el mercado, 140 » sinon primero prendiendo e después dando.
Página 379 - Allí pienssan de aguijar, allí sueltan las riendas. A la exida de Bivar ovieron la corneja diestra, e entrando a Burgos oviéronla siniestra. Meció mio Cid los ombros y engrameó la tiesta: "albricia, Alvar Fáñez, ca echados somos de tierra! "mas a grand ondra tornaremos a Castiella".
Página 463 - Ensayavas el obispo. Dios, qué bien lidiava! Dos mató con lança, e cinco con el espada. Moros son muchos, derredor le çercavan, dávanle grandes colpes. mas nol falssan las armas.
Página 441 - Quandol vieron de pie, que era descavalgado, las dueñas e las fijas, e la mugier que vale algo delant el Campeador los inojos fincaron: "Somos en vuestra merced, e bivades muchos años!
Página 380 - Cid, a la puerta se llegava, sacó el pie del estribera, una ferídal' dava; non se abre la puerta, ca bien era cerrada.
Página 403 - Quedas seed, mesnadas, aquí en este logar, "non derranche ninguno fata que yo lo mande." Aquel Per Vermudoz non lo pudo endurar, la seña tiene en mano, conpecó de espolonar: "El Criador vos vala, Cid Campeador leal! '"Vo meter la vuestra seña en aquella mayor az; "los que el debdo avedes veré commo la acorrades." Dixo el Campeador: "¡non sea, por caridad!
Página 491 - A la salida de Valencia — mis fijas vos di yo, »con muy grand ondra — e averes a nombre; »quando las non queriedes, — ya canes traidores, »¿por qué las sacávades — de Valencia sus hono[res?
Página 436 - Mio £id e sus compañas tan a grand sabor están. El ivierno es exido, que el marco quiere entrar.
Página 414 - Ya cavalleros, apart fazed la ganancia ; » apriessa vos guarnid e metedos en las armas ; » el comde don Remont dar nos ha grant batalla, » de moros e de cristianos gentes trae sobejanas, » a menos de batalla non nos dexarié por nada.