Imágenes de páginas
PDF
EPUB

y perjuicio posibles á la adjudicacion de los bu oficial comandante pertenezca se obliga a manques que sean detenidos, con arreglo al tenor dar hacer indagacion del hecho que motive la del artículo 4.° de este tratado, se establece queja, y á imponer al mencionado oficial una rán, tan luego como sea practicable, dos tribu pena proporcionada a la trasgresion voluntaria nales mistos de justicia , formados de un nú- que haya cometido. mero igual de individuos de ambas naciones, Art. 10. Queda ademas mútuamente conveninombrados a este fin por sus respectivos sobe- | do, que todo buque mercante inglés ó español ranos (1).

que sea registrado en virtud del presente trataPero cada una de las dos partes contratanles do pueda ser legalmente detenido , y enviado o se reserva el derechode variar cuando le plazca conducido ante los tribunales mistos de justicia el lugar de residencia del tribunal que se halle establecidos por las estipulaciones del mismo, cn ejercicio en sus dominios; con tal, sin embar si en su equipo se encuentran algunos de los engo, que uno de los dos tribunales resida en la seres siguientes : costa de Africa, y el otro en una de las posesio 1.° Escotillas con redes abiertas, en lugar de nes coloniales de S. M. católica.

las escotillas cerradas que se usan en los buEstos tribunales, cuyas sentencias serán sin ques mercantes. apelacion, juzgarán las causas que se les sometan, 2.° Separaciones ó divisiones en la bodega ó con arreglo a las estipulaciones del presente tra sobre cubierta, en mayor número que el netado, y de conformidad con los reglamentos é cesario para los buques destinados al tráfico instrucciones que son anejos á él y se conside- legal. ran parte integrante del mismo.

3.• Tablones de repuesto ó postizos preparaArt. 8. Las altas partes contratantes convie dos para formar una segunda cubierta ó entrenen en que las comisiones mistas que se hallan puente para esclavos. en la actualidad establecidas y en ejercicio, con 4.o Cadenas, grillos y manillas. arreglo al convenio concluido entre la Gran 5.° Una cantidad de agua en vasijas ó cubas Bretaña y la España el 23 de setiembre de 1817, mayor que la necesaria para el consumo de la continuarán en sus funciones, y que durante dos tripulacion del buque registrado, en su calidad meses contados desde el cange de las ratificacio de buque mercante. nes de este tratado , y hasta que se nombren y 6.9 Un número estraordinario de barriles de establezcan definitivamente los tribunales mistos agua é de otras vasijas para contener liquidos, de justicia que se mencionan en este tratado, sen á menos que el capitan no exhiba un certificado tenciarán sin apelacion y arreglándose a los prin de la aduana del parage de donde haya partido, cipios y estipulaciones del mismo, y de los docu- afirmando que se han dado por los propietarios menlos à él anejos, los casos de los buques que

de dicho buque suficientes seguridades de que se les envien ó conduzcan; debiendo llenarse las la mencionada superabundante cantidad de barvacastes que en dichas comisiones mistas ocur riles y vasijas será tan solo empleada para conra:), del mismo modo que se supliran las vacan. tener aceite de palma ú otros objetos de licito les de los tribunales mistos de justicia que se comercio. establecen por el presente tratado.

7.• Una cantidad de calderas de rancho ó vaArt. 9. Si el oficial comandante de cualquiera sijas mayor de la que se requiere para el uso de de los buques de la real armada respectiva de la tripulacion del buque registrado, en su caliEspaña y de la Gran Bretaña, debidamente co dad de buque mercante. misionado, segun lo que en el artículo 4.o de 8.° Una caldera de un tamaño estraordinario este tratado se estipula , se desviase de algun! y de magnitud mayor que la que se requiere pamodo de las estipulaciones del mismo, o de las ra el uso de la tripulacion del buque registrado, instrucciones a él anejas, el gobierno que se en su calidad de buque mercante, ó mas de una juzgue agraviado tendrá derecho a pedir satis- caldera de tamaño ordinario. faccion, y en tal caso el gobierno á que dicho

9.• Una cantidad estraordinaria de arroz, de

(1) Residen en la Habana, y Sierra Leona, conforme á la cláusula en que concluye este artículo de establecer el uno en territorio de S. M. católica, y el otro en el de S. M. británica,

harina del Brasil, de manioco ó casada, vulgar rarse de la fiel ejecucion del tratado, bajo este mente llamada harina de maiz, y superior a la respecto. que probablemente se requiere para el uso de Con el propio fin se ha estendido el reglamenla tripulacion, siempre que el arroz, harina ó to anejo a este tratado, bajo la letra C, concermaiz no se designen en el manifiesto como par

niente al trato de los negros emancipados en te del cargamento para negociar.

virtud de sentencia de los tribunales mistos de Alguna ó algunas de estas circunstancias que justicia, quedando declarado que dicho reglase prueben, se considerarán como indicios pri mento forma parte integrante de este tratado. ma facie, de que el buque se ocupa en el co Las dos altas partes contratantes se reservan mercio de negros, y servirá para condenarle el derecho de alterar ó suspender , por comun y declararle buena presa, á menos que el capi- acuerdo y mútuo consentimiento, pero no de tan ó los dueños del buque prueben satisfacto otro modo, los términos y el tenor del mencioriamente que dicho buque se ballaba empleado vado reglamento. al tiempo de su detencion en alguna especula Art. 14. Los actos ó instrumentos apejos al cion legal.

presente tratado, y que, segun se ha convenido Art. 11. Si se hallare á bordo de un buque mutuamente, deberán formar parte integrante mercante alguno ó algunos de los objetos espe de él, son los siguientes: cificados en el artículo anterior, ni el capitan A. Instrucciones para los buques de las reani el propietario, ni persona alguna interesada les armadas de ambas naciones, destinados á imen el equipo ó cargamento del buque, tendrá pedir el tráfico de esclavos. derecho a reclamar daños y perjuicios, aun B. Reglamento para los tribunales mistos de cuando el tribunal misto no lo haya condenado; justicia, que han de celebrar sus sesiones en la pero el mismo tribunal estará autorizado a abo costa de Africa, y en una de las posesiones coparle del fondo de presas, y conforme lo que loniales de S. M. católica. dictare la equidad , segun el caso y las circuns C. Reglamento sobre el modo de tratar a los tancias, alguna cantidad proporcionada en ra negros emancipados. zon de estadias,

Art. 15.- Que se ralificaria el tratado en el Art. 12. Las dos altas partes contratantes han término de dos meses. convenido en que siempre que en virtud de este tratado se detenga un buque por sus respectivos

ANBJO A. cruceros, bien por haberse empleado en el tráfico de esclavos, ó bien por ballarse equipado

Instrucciones para los buques de las reales arpara dicho objeto, y que en consecuencia sea

madas de Inglaterra y España destinados á juzgado y condenado por los tribunales mistos

impedir el tráfico de esclavos. de justicia que han de establecerse , segun que Art. 1. El comandante de un buque perteneda estipulado, dicho buque será hecho pedazos ciente a la real armada inglesa o española que inmediatamente despues de condenado, y se se halle provisto de estas instrucciones, tendrá procederá a su venta por trozos separados. derecho de registrar y detener cualquiera em

Art. 13. Los negros que se hallaren á bordo barcacion mercante inglesa ó española que se de un buque detenido por un crucero y conde esté ocupando ó sea sospechada de estarse ocuDado por la comision mista , con arreglo á lo pando en el tráfico de esclavos, o que esté equi. dispuesto en este tratado, quedarán á disposi- pada con dicho objeto , ó se haya empleado en cion del gobierno, cuyo crucero baya hecho la el tráfico de esclavos , durante el viage en que presa; pero en la inteligencia de que no solo haya sido encontrada por dicha embarcacion habrán de ponerse inmediatamente en libertad de la real armada inglesa ó española; y el men. y conservarse en ella , saliendo de ello garante cionado comandante conducirá en consecuencia el gobierno á que hayan sido entregados, sino ó enviará la espresada embarcacion mercante, que deberá este suministrar las noticias y datos lo mas pronto posible, para que sea juzgada mas cabales acerca del estado y condicion de ante uno de los tribunales mistos de justicia esdichos negros, siempre que sea requerido por tablecidos en virtud del artículo 7.o de dicho la otra parte contratante, con el fin de asegu tratado, y que se halle mas inmediato al sitio

donde se ha verificado la detencion, ó al que el aquella, un documento ó testimonio firmado por mencionado comandante crea bajo su responsa- él, en el que se esprese, bajo juramento, las vabilidad que pudiese arribarse mas pronto desde riaciones que hayan ocurrido respecto al buque, el sitio donde se ha efectuado la detencion. á su tripulacion, á los esclavos, si se hubiesen ha

Art. 2. Cuando un buque de cualquiera de lado algunos, y al cargamento, en el tiempo tras. ambas marinas reales, debidamente autorizado currido desde la detencion de dicha embarcacion del modo que arriba se espresa, encuentre una hasta el dia de la entrega de dichos documentos embarcacion mercante sujeta al registro, con ó testimonio. arreglo a las estipulaciones del mencionado tra Art. 4. Los esclavos no se desembarcarán hastado, este registro se verificará con la mayor ta tanto que la embarcacion que los conduzca mansedumbre y con todos los miramientos que haya llegado al lugar donde haya de ser juzgada, deben observarse entre naciones aliadas y ami- á fin de que, si sucediese que la embarcacion no gas; y dicho registro se practicará en todos fuese declarada buena presa, puedan resarcirse casos por un oficial revestido al menos de la mas facilmente las pérdidas de los propietarios; graduacion de teniente de la real armada res. y aun despues de la llegada de los esclavos al pectiva de la Gran Bretaña , ó de España, ó por mencionado lugar, no serán estos desembarcael oficial que a la sazon sea el segundo coman dos sin que preceda al efecto la licencia del tridapte del buque que haga el registro.

bunal misto de justicia. Art. 3. El comandante de cualquier buque de Pero si motivos urgentes, originados bien sea la real armada, debidamente autorizado segun por la prolongacion del viaje, bien por el estado arriba se espresa, que ateniéndose al tenor de de la salud de los esclavos , ó por otras causas, estas instrucciones detenga una embarcacion exigiesen que todos los negros, ó parte de ellos, mercante , dejará á bordo de ella al capitan, pi sean desembarcados antes de que la embarcaJoto ó contramaestre, y à dos ó lres á lo menos cion llegue al lugar donde esté establecido uno de su tripulacion , todos los esclavos , si se ha- de los tribunales mencionados, cl comandante llasen algunos , y todo el cargamento. El apre- del buque aprehensor podrá tomar sobre si la hepsor estenderá al verificar la apreheasion una responsabilidad de desembarcar los negros, con declaracion escrita en la que se manifieste el es tal que la necesidad y causas de este desembarco tado en que se halló á la embarcacion detenida, se espresen en un certificado en debida forma, y esta declaracion , firmada por el mismo, será y con tal que este certificado se estienda y se entregada ó remitida con el buque apresado al copie, llegado que sea el caso, en el libro de natribunal misto de justicia, ante el cual dicha vegacion del buque aprehendido. embarcacion sea conducida o enviada para ser juzgada. El aprehensor entregará ademas al

ANEJO B. capitan de la embarcacion detenida un certifica

Reglamento para los tribunales mistos de jusdo firmado y espresivo de los papeles encontra

licia , que han de residir en lu costa de Afridos a bordo de la misma , y del número de es

ca, y en una de las posesiones de S. M. caclavos que en ella se hallaron al momento de la

tólica. aprehension. En la declaracion auténtica que el aprehensor

Art. 1.° Los tribunales mistos de justicia, que queda por el presente obligado a hacer, é igual se han de establecer en virtud de las estipulameule en el certificado que deberá dar de los ciones del tratado, del cual este reglamento es papeles aprehendidos, insertará su nombre y declarado formar parte integrante, se compon . apellido, el nombre del buque aprehensor, la drán de la manera siguiente: latitud y longitud del parage donde se haya efec Cada una de las dos altas partes contratantes tuado la aprehension, y el número de esclavos

nombrará un juez y un arbitro autorizados pahallados á bordo de la embarcacion cu el mo ra examinar y sentenciar sin apelacion todos mento de la captura.

los casos de captura ó detencion de buques que El oficial encargado de conducir la embarca sean conducidos ante ellos, con arreglo a las cion aprehendida entregará al tribunal misto de estipulaciones del susodicho tratado. justicia, al tiempo de presentarle los papeles de Estos jueces y arbitros, antes de entrar en

el ejercicio de sus funciones, se obligarán res

ante el tribunal, se satisfarán por los aprehensopectivamente, por juramento, que prestarán res, escepto en los casos especificados y previsante el magistrado superior del lugar en donde

los en el artículo undécimo del tratado de que los tribunales residan respectivamente, á juz- forma parte este reglamento, y en el artículo gar leal y fielmente, á no mostrar parcialidad séptimo de este mismo reglamento. ni á favor de los aprehendidos ni de los apre

Art. 3. Los tribunales mistos de justicia decihensores, y a observar en todas sus sentencias dirán de la legalidad de la detencion de las emlas estipulaciones del tratado arriba citado.

barcaciones que aprehendan los cruceros de A cada uno de los tribunales mistos se agre

ambas naciones en cumplimiento del tratado

mencionado. gará un secretario ó actuario nombrado por el soberano en cuyo territorio resida el referido

Dichos tribunales juzgarán definitivamente y tribupal.

sin apelacion todas las cuestiones que se origiEste secretario ó actuario estenderá los pro nen de la captura y detencion de las espresadas cedimientos judiciales del tribunal, y antes de embarcaciones. entrar en el ejercicio de sus funciones prestará

Los procedimientos judiciales de estos tribujuramento ante el tribunal á que sea agregado, nales se efectuarán lan sumariamente como sea de conducirse con el debido respeto a la autori- | posible, y con este fin se encarga á los mismos, dad del mismo, y de obrar fiel é imparcialmen- que en cuanto sea practicable, decidan cada cate en todo cuanto se refiera al cargo que le está so en el término de veinte dias contados desde confiado.

el dia en que la embarcacion aprendida haya El sueldo del secretario ó actuario del tribu entrado en el puerto donde residiere el tribunal que se establezca en la costa de Africa , será nal que deba juzgarla. pagado por S. M. británica , y el del secretario En ningun caso se diferirá la sentencia defió actuario del tribunal que se establezca en las

nitiva mas allá del periodo de dos meses, ya sea posesiones coloniales de España por S. M. ca.

por motivo de ausencia de testigos, ó ya por tólica.

otra causa cualquiera ; salvo cuando las partes Cada uno de los dos gobiernos satisfará la mi- interesadas interpongan recurso; en cuyo caso, tad del importe reunido de los gastos de los es y siempre que dicha parte ó partes interesadas presados tribunales mistos. (1)

presenten fianzas suficientes de abonar los gasArt. 2. Los gastos hechos por el oficial encar. tos y tomar sobre si los riesgos de la dilacion, gado de recibir , mantener y cuidar del buque los tribunales podrán conceder á su arbitrio capturado, sus esclavos y cargamento, y de la una nueva demora; pero esta no deberá esceejecucion de la sentencia, y de todos los desen- der de cuatro meses. bolsos ocasionados para conducir una embarca Las partes tendrán la facultad de emplear pacion á ser juzgada, scrán satisfechos en el caso ra que las dirijan en los trámiles de la causa á que sea condenada, de los fondos producidos los letrados que gusten. por la venta del material de la embarcacion, des Todas las actuaciones ó procedimientos esenpues que esla haya sido hecha pedazos, de los ciales de los mencionados tribunales se esten: enseres de la embarcacion y de la parte de su derán por escrito, en la lengua del pais donde cargamento que consista en mercancias. En el residan los tribunales respectivos. caso de que los productos de esta venta no sean Art. 4. La forma del proceso, ó sca el modo suficientes para satisfacer los mencionados gas- de enjuiciar será como sigue: los, se abonará el déficit por el gobierno del Los jueces nombrados respectivamente por pais, en cuyo territorio se haya hecho la adju- cada una de ambas naciones, procederán ante dicacion del buque.

todas cosas, á examinar los papeles dela embar. Si la embarcacion aprendida fuere declarada cacion aprehendida, y despues a tomar las delibre , los gastos que ocasione su conduccion claraciones del capitan ó comandante , y de dos

(1) Bn ramo de gastos, y partida de Alquiler de casa de los comisionados británicos en virtud de real órden, traen de erogacion, el estado general de las cajas matrices de la Habana respectivo á 1841 la cantidad de 3.620 7 '/; el de 1842, la de 4.199 6/2; y el de 1843, la de 3.548 29/7.

ó tres, al menos, de los principales individuos cimiento de perjuicios que tenga derecho de pede la tripulacion de la mencionada embarcacion, dir. El aprehensor , y en su defecto el gobierno y si lo creyesen necesario tomarán tambien de de que sea súbdito, quedara responsable al paclaracion, bajo juramento, al aprehensor; à fin go de los perjuicios á que hayan sido declarade juzgar y sentenciar si dicha embarcacion ha dos acreedores el capitan de la mencionada emsido justa ó injustamente aprehendida con arre barcacion ó los propietarios de la misma o de glo a las estipulaciones del tratado arriba refe su cargamento. rido, y å fin de que la cmbarcacion sea con Las dos altas partes contratantes se obligan á denada ó absuelta en virtud de este juicio. Si satisfacer dentro del término de un año, contado sucedicse que los dos jueces no esten acordes desde el dia de la fecha de la sentencia, las cosrespecto a la sentencia que debe pronunciarse tas y perjuicios que el tribunal mencionado haen el caso sometido á su deliberacion, ya sea

ya concedido: quedando mútuamente entendido en cuanto a la legalidad de la captura, ya á si y convenido que estas costas y perjuicios serán se está en el caso de condenar al buque, ya res

satisfechos por el gobierno del pais á que pertepecto a la indemnizacion que haya de conce nezca el aprehensor. derse , ó en cualquiera otra duda ó cuestion Art. 6. Si la embarcacion aprehendida fuese que emane de la mencionada captura ; ó si se condenada, será declarada de buena presa con suscitare entre ellos alguna divergencia de opi su cargamento, sea de la naturaleza que fuere, a nion tocante al modo de actuar del referido escepcion de los esclavos que en ella hayan sido tribunal, sacarán á la suerte el nombre de uno conducidos cou el objeto de traficar con ellos; y de los dos árbitros, nombrados como arriba

dicha embarcacion comprendida en las estipuse espresa, y este árbitro, despues de haber laciones del artículo 12 del tratado de esta fecha, examinado los procedimientos judiciales que se

será vendida igualmenle que su cargamento a hayan verificado, conferenciará sobre el caso pública subasta en beneficio de ambos gobier con los dos jueces mencionados, y se pronun

nos, despues de satisfechos los gastos que abajo ciará la sentencia ó fallo definitivo, con arreglo se espresan. al dictámen de la mayoría de los tres.

Los esclavos recibirán del tribunal un certifi Art. 5. Si la embarcacion capturada fuese ab cado de emancipacion, y serán entregados al gosuelta por sentencia del tribunal, la embarca bierno al que pertenezca el crucero que haya cion y su cargamento se entregarán en el estado liecho el apresamiento, para que sean tratados en que entonces se encuentren al capitan ó á conforme al reglamento y condiciones contenila persona que le represente; y dicho capitan das en el anejo de este tratado, designado con ó la persona que haga sus veces podrá reclamar, | la letra C. (1). ante el mismo tribunal, la evaluacion del resar Art. 7. Los tribunales mistos examinarán tam

(1) El artículo 7. de la vostruccion aneja al tratado de 1817 era mas general, pues que mandaba hacer la eotrega de los emancipados sin distincion al gobierno del territorio, donde residiese la comision; y esto dió origen å las alarmas que comenzaron á sufrirse en la isla con el aumento escesivo, y jastos temores que infuodia la presencia de tal clase de libertos , distinguidos siempre con el pumbre de emancipados. La prevision de las autoridades trató de remediar tan grave mal, y å su solicitud se resolvió en real orden de 15 de abril de 1828, la traslacion de aquellos a dominios de S. M. en Europa, á costa de la parte de presa de buques negreros, correspondiente al estado, y el defcit por un reparto vecinal; á reserva de negociar con la Inglaterra la modificacion de dicho articulo 7. No llegó á tener efecto esta medida , hasta que la introduccion de uno de estos buques en los críticos momentos de la desolacion que causaba el cólera morbo de 1833, obligó á remitir los negros à la isla de la Trinidad, quedando desde entonces establecido por práctica, y el costear las cajas la manutencion de ellos en el corto tiempo que permanecian en la Habana , y su trasporte á aquel punto. A vista de lo cual, y del gasto incluido en el presupuesto de 1839, el gobierno de S. M. emplea esta justificada observacion.» El repartimiento de la suma, á que ha ascendido este servicio, deducido el producto de la parte de presa, no se verificó seguramente, porque las avtoridades de la isla tocarian graves inconvenientes en su ejecucion, por no estar acostumbrados å semejantes exacciones, ni haber base alguna para señalarla. La

16 TOM. III.

« AnteriorContinuar »