Imágenes de páginas
PDF
EPUB

el género de poesía que influye mas inmediata y eficazmente en el sentimiento nacional y en el carácter de un pueblo. Un solo recuerdo como el del Cid es de más valor para una nación que toda una biblioteca llena de obras literarias hijas únicamente del ingenio y sin un contenido nacional" (1).

R. MENÉNDEZ PIDAL.

(1) Geschichte der alten und neuen Literatur. Vorlesungen gehalten zu Wien im Jahre, 1812, cap. VIII. (3.a ed. 1911, p. 264.)

La presente edición del Poema es copia de la que publiqué en 1911. Suprimo aquí toda clase de notas paleográficas y críticas que allí pueden verse. En las notas de traducción y comentario que aquí pongo suprimo también toda indicación bibliográfica ya hecha en mi anterior publicación; sólo citaré detalladamente las obras allí no aprovechadas.

POEMA DE MIO CID

CANTAR PRIMERO

DESTIERRO DEL CID

(La falta de la primera hoja del códice del Cantar se suple con el relato de la Crónica de Veinte Reyes, v. página 8).-EL REY ALFONSO ENVÍA AL CID PARA COBRAR LAS PARIAS DEL REY MORO DE SEVILLA. ESTE ES ATACADO. POR EL CONDE CASTELLANO GARCÍA ORDÓÑEZ.-EL CID, amPARANDO AL MORO VASALLO DEL REY DE CAstilla, vence A GARCÍA ORdóñez en CABRA Y LE PRENDE AFRENTOSAMENTE. -EL CID TORNA A CASTILLA CON LAS PARIAS, PERO SUS ENEMIGOS LE INDISPONEN CON EL REY.-ESTE DESTIERRA AL CID.

Enbió el rey don Alfonso a Ruy Díaz mio Çid por

I La Crónica de Veinte Reyes, en el pasaje que vamos a transcribir, es una traducción de la Historia latina del Cid; pero ésta coincidía bastante con la parte perdida de nuestro Cantar (como se verá por las tres notas de concordancia que siguen) de tal modo que al traducir esa Historia latina, la Crónica de Veinte Reyes halló natural el sumar su relato con algunos pormenores tomados evidentemente del comienzo del Cantar. Incluyo entre corchetes las adiciones que la Crónica hace a la Historia latina del Cid, e imprimo en tipo cursivo la

las parias que le avían a dar los reyes de Córdova e de Sevilla cada año. Almutamiz rey de Sevilla e Almudafar rey de Granada eran a aquella sazón muy enemigos e queríansse mal de muerte. E eran entonçes con Almudafar rey de Granada estos ricos omnes 5 que le ayudavan: el conde don Garçía Ordóñez, e Fortún Sánchez el yerno del rey don Garçía de Navarra, e Lope Sánchez... e cada uno destos ricos omnes con su poder ayudavan a Almudafar, e fueron sobre Almutamiz rey de Sevilla.

[ocr errors]

Ruy Díaz Çid, quando sopo que assí venían sobre el rey de Sevilla que era vasallo e pechero del rey don Alfón su señor, tóvolo por mal e pesóle mucho; e enbio a todos sus cartas de ruego, que non quisiessen venir contra el rey de Sevilla nin destruirle su 15 tierra, por el debdo que avían con el rey don Alfonso [ca si ende al quisiessen fazer, supiessen que non podría estar el rey don Alfonso que non ayudasse a su vasallo, pues que su pechero era]. El rey de Granada

parte de estas adiciones que me parece proceder de la hoja perdida del Cantar.

I por las parias, compárese con el verso 109: El Campeador por las parias fo entrado, el cual nos asegura que esta excursión del Cid a la Andalucía formaba parte del comienzo del Cantar.

6 Era muy común el hecho de que los caballeros cristianos, sea porque su rey los desterrase, sea por espíritu aventurero, pasasen al servicio militar de los musulmanes. Así también el Cid estuvo al servicio del rey de Zaragoza en los primeros tiempos de su destierro, hecho no referido por el Cantar.

« AnteriorContinuar »