Imágenes de páginas
PDF
EPUB

68

MINAYA DA EL PLAN DE BATALLA. EL CID VENCE
OTRA LID CAMPAL.-TOMA DE CEBOLLA.

Oid qué dixo Minaya Álbar Fáñez: "Campeador, fagamos lo que a vos plaze.

”A mí dedes çient cavalleros, que non vos pido más; 1130"vos con los otros

"Bien los ferredes,

"yo con los ciento

firádeslos delant.

que dubda non i avrá, entraré del otra part,

"commo fio por Dios, el campo nuestro será." Commo gelo a dicho, al Campeador mucho plaze.

1135 Mañana era e piénssanse de armar,

quis cada uno dellos bien sabe lo que ha de far. Con los alvores mio Çid ferirlos va:

"; En el nombre del Criador e d'apostol santi Yague, ”feridlos, cavalleros, d'amor e de voluntad,

1140"ca yo so Roy Díaz, mio Çid el de Bivar!”

Tanta cuerda de tienda i veriedes crebar,

arrancarse las estacas e acostarse a todas partes los Moros son muchos, ya quieren reconbrar. [tendales.

1131 ferredes, 'heriréis'. Ataque combinado, v. p. 98. 1140 El caudillo gritaba su nombre para esforzar a los suyos. Véase 721.

1142 acostarse los tendales, ladearse, caerse los postes' sobre que están armadas las tiendas. Esta descripción del asalto del campamento moro se repite en el v. 2400.

1143 reconbrar, 'recobrar'.

Del otra part entróles Álbar Fáñez;

1145 maguer les pesa

oviéronse a dar e a arrancar:

1151 de piedes de cavallo los ques pudieron escapar. 1147 Dos reyes de moros mataron en es alcaz,

fata Valençia duró el segudar.

Grandes son las ganancias que mio Çid fechas ha;

1152 robavan el campo

e piénssanse de tornar.

1153 Entravan a Murviedro con estas ganancias que traen; 1146 grand es el gozo que va por es logar.

1150 Prisieron Çebolla e quanto que es i adelant;

1155 miedo an en Valençia que no saben qué se far;

1154 las nuevas de mio Çid,

sabet, sonando van.

1156

69

CORRERÍAS DEL CID AL SUR DE VALENCIA.

Sonando van sus nuevas, alent parte del mar andan;

alegre era el Çid e todas sus compañas,

que Dios le ayudara e fiziera esta arrancada.

Davan sus corredores e fazien las trasnochadas,

1145

1151
1150

maguer les pesa, ‘aunque les pesa', comp. 3116.
de piedes de cavallo, 'a uña de caballo'.

Cebolla es una etimología popular del diminutivo vulgar árabe jubayla, 'montecito'; hoy se llama el Puig (podium, montículo), y está unos 18 kilómetros al Norte de Valencia. El Cid conquistó este Puig o Cebolla en el año 1093.

1154 nuevas, 'renombre, fama', comp. 1556, 1206, 2084. 1159 davan, 'enviaban, despachaban', como en 1405; comp. 652.

1160llegan a Gujera e llegan a Xátiva,

aun mas ayusso, a Denia la casa;

cabo del mar tierra de moros firme la quebranta. Ganaron Peña Cadiella, las exidas e las entradas.

70

EL CID EN PEÑA CADIELLA.

Quando el Çid Campeador ovo Peña Cadiella, 1165 ma’les pesa en Xátiva e dentro en Gujera, non es con recabdo el dolor de Valençia.

71

CONQUISTA DE TODA LA REGIÓN DE VALENCIA.

En tierra de moros prendiendo e ganando, e durmiendo los días e las noches tranochando, en ganar aquellas villas mio Çid duró tres años.

1160 Gujera es pronunciación con j castellana del nombre valenciano Cullera; tenía un importante castillo a la boca del río Júcar, rodeado por el mar. Dista de Játiva 30 kilómetros, y de Denia, 55

1161 Denia la casa, la población de Denia', v. 1232. 1163 Peña Cadiella, llamada Pennacatel en la Historia latina del Çid, y Peñacadell en varios documentos, es la moderna sierra de Benicadell, que, en el límite de las provincias de Valencia y Alicante, separa los valles de Albaida, al Norte, y de Concentaina, al Sur. El Cid reedificó el castillo de Benicadell en el año 1092; era un punto estratégico que aseguraba el camino de Valencia y Játiva a Alcoy y Alicante.

1169 duró, 'tardó, empleó, gastó', v. 2251.

72

EL CID ASEDIA A VALENCIA.-PREGONA

A LOS CRISTIANOS LA GUERRA.

1170

A los de Valençia

escarmentados los han,

non osan fueras exir nin con él se ajuntar;

tajávales las huertas

e fazíales grand mal,

en cada uno destos años mio Çid les tollió el pan.

Mal se aquexan los de Valençia que non sabent ques far, 1175 de ninguna part que sea non les viníe pan;

nin da conssejo padre a fijo, nin fijo a padre.

nin amigo a amigo nos pueden consolar. Mala cueta es, señores, aver mingua de pan, fijos e mugieres veer los murir de fanbre. 1180 Delante veyen so duelo, non se pueden huviar, por el rey de Marruecos ovieron a enbiar; con el de los Montes Claros avíe guerra tan grand, non les dixo consejo, nin los vino huviar.

Sópolo mio Çid, de coraçón le plaz;

1185 salió de Murviedro una noch a trasnochar amaneció a mio Çid en tierras de Mon Real.

1176 consejo significa aquí 'amparo, socorro'.

1182 Montes Claros se llamaba antes a la cordillera del Atlas en Marruecos. El poeta se refiere anacrónicamente al jefe de los almohades. Estos aparecen al Sur del Atlas en 1120, y combaten al emperador de Marruecos, quien murió en la guerra con ellos el año 1145.

1183 'no les dijo manera de salir de su apuro, ni les vino a ayudar'.

Por Aragón e por Navarra pregón mandó echar, a tierras de Castiella enbió sos menssajes: Quien quiere perder cueta e venir a rritad, 1190 viniesse a mio Çid que a sabor de cavalgar; çercar quiere a Valençia pora cristianos la dar:

73

REPÍTESE EL PREGÓN. (Serie gemela.)

"quien quiere ir comigo cercar a Valençia,
"-todos vengan de grado, ninguno non ha premia,-
"tres días le speraré en Canal de Çelfa."

74

GENTES QUE ACUDEN AL PREGÓN.-CERCO Y ENTREGA
DE VALENCIA.

1195 Esto dixo mio Çid el Campeador leal.
Tornávas a Murviedro, ca él ganada se la a.
Andidieron los pregones,
al sabor de la ganançia,
grandes yentes se le acojen
1206 Sonando van sus nuevas
1207 mas le vienen a mio Çid,

sabet, a todas partes, non lo quieren detar·lar, de la buena cristiandad. todas a todas partes; sabet, que nos le van;

1189 Véase un pregón algo semejante en la p. 95-96. 1194 Celfa, situada en la gran vía que conducía a Va lencia, v. 644.

« AnteriorContinuar »