A Companion to Classical ReceptionsLorna Hardwick, Christopher Stray Wiley, 2008 M01 3 - 560 páginas Examining the profusion of ways in which the arts, culture, and thought of Greece and Rome have been transmitted, interpreted, adapted and used, A Companion to Classical Receptions explores the impact of this phenomenon on both ancient and later societies.
|
Dentro del libro
Resultados 1-3 de 78
Página 131
... original . To such ends , a translator might legitimately add to , or abridge the sentiments found at any particular place in his original . He might import into his rendering of a particular poem or passage senti- ments found not in ...
... original . To such ends , a translator might legitimately add to , or abridge the sentiments found at any particular place in his original . He might import into his rendering of a particular poem or passage senti- ments found not in ...
Página 155
... original audience . It is up to the translator , not only to locate this factor , but to reveal it in such a way that modern practitioners can find ways of renewing the plays on stage . Translation of a Greek play , then , is far more ...
... original audience . It is up to the translator , not only to locate this factor , but to reveal it in such a way that modern practitioners can find ways of renewing the plays on stage . Translation of a Greek play , then , is far more ...
Página 156
... original ' , but concludes that ' What goes wrong in this genre of pseudo - translation is not just ignorance of the literature and culture to which the original work belongs , but narrowness of vision and indifference to character ...
... original ' , but concludes that ' What goes wrong in this genre of pseudo - translation is not just ignorance of the literature and culture to which the original work belongs , but narrowness of vision and indifference to character ...
Contenido
Reception and Tradition | 13 |
The Ancient Reception of Homer | 26 |
Achaemenid Persia Ancient | 50 |
Derechos de autor | |
Otras 29 secciones no mostradas
Otras ediciones - Ver todas
Términos y frases comunes
Achaemenid Achilles actors Aeschylus aesthetic African Afrikaans ancient Greek ancient world Antigone antiquity Arab Aristophanes Aristotle artistic Athenian Athens audience body canonical Castellucci chapter character chorus cinematic classical past classical reception classicists Classics and film comedy contemporary context critical Crying Game cultural Cyclops debate Dionysus discussion Elektra English epic episode ethics Etman Euripides example Fergus figure Freud Gide Gladstone gods Greece Greek and Roman Greek drama Greek tragedy Hardwick hero Homer human humour Iliad Israeli Katharevousa language Latin literary literature London mask Medea Mistriotes modern moral myth narrative Odysseus Oedipus opera Oresteia Orestes original Oxford performance Persian philosophers photographs Plato play poem poetic poetry poets political present production Prometheus question Raffaello Sanzio reading reception studies reception theory relationship rhetoric role Rome scholars Socrates Sophocles South Africa stage Symonds theatre themes theory tion translation Ulysses Virgil virtue ethics Walcott western words