Imágenes de páginas
PDF
EPUB

de pie e de cavallo mucho era arreziado.

Las provezas de mio Çid

sospirando ques viesse

andávalas demandando,

con moros en el campo:

que sis fartás lidiando e firiendo con sus mancs, 1235a los días del sieglo non le llorassen cristianos.

Quando lo oyó mio Cid, de aquesto fo pagado:

"Oid, Minaya Álbar Fáñez, por aquel que está en alto, "quando Dios prestar nos quiere, nos bien gelo grades"en tierras de Valençia fer quiero obispado,

1300 "e dárgelo a este buen cristiano;

Lcamos:

"vos, quando ides a Castiella, levaredes buenos mandados."

79

DON JERÓNIMO HECHO OBISPO.

Plogo a Albar Fáñez de lo que dixo don Rodrigo. A este don Jerome yal otorgan por obispo;

1295 cristianos, 'nadie', v. 29.

1302 El Cid, de su mano (1332), hace el obispo. Los reyes, en los primeros tiempos de la Reconquista, creaban los obispados y nombraban los obispos, pues se interpretaba en este sentido el canon 19 del IV Concilio de Toledo, que concedía al rey la aprobación de la elección de obispo. Don Bernardo de Toledo fué, al parecer, el primero que obtuvo, en 1088 (seis años antes de la conquista de Valencia), la declaración de primacía a favor de la iglesia de Toledo y la consagración de su nombramiento por el Pontífice (P. COROMINAS, Rev. de Legislación, Dic. 1900, p. 398). En la realidad, después de la elección de don Jerónimo como obispo de Valencia, hecha por el Cid y los suyos, intervinieron el papa Urbano II y el metropolitano de Toledo don Bernardo para consagrar canónicamente al nuevo obispo, según consta de la carta de dotación de la iglesia valentina otorgada por el Cid en 1098.

diéronle en Valençia o bien puede estar rico. 1305¡ Dios, qué alegre era tod cristianismo,

que en tierras de Valençia señor avie obispo ! Alegre fo Minaya e spidiós e vinos.

80

MINAYA SE DIRIGE A CARRIÓN.

Tierras de Valençia remanidas en paz, adeliñó pora Castiella Minaya Álbar Fáñez. 1310 Dexarévos las posadas, non las quiero contar. Demandó por Alfonsso, do lo podrie fallar. Fora el rey a San Fagunt aun poco ha, tornós a Carrión, i lo podrie fallar.

1312 San Fagunt, hoy Sahagún, 35 kilómetros al Oeste de Carrión. Ambas poblaciones están unidas por el camino francés o de Santiago. Alfonso VI estaba también en Sahagún cuando el Cid le envió a pedir justicia, v. 2922. Le atraía a esa población el gran monasterio benedictino que allí había. La devoción de Alfonso a este monasterio era heredada de su padre Fernando I (como heredada era la devoción á San Isidoro de León, v. 1342). Cuando fué vencido Alfonso por su hermano, tuvo que vestir el hábito monacal en Sahagún, el año 1072, pero de allí se escapó a vivir entre los moros de Toledo, con ayuda de Pero Ansúrez (p. 23). Entronizado de nuevo, no dejó por eso de llamar "su abad” al de Sahagún (ad abbati meo Juliano); y para resarcir al monasterio de su fuga, le favoreció continuamente, ora donándole su cuerpo para que allí fuese enterrado, ora repoblándolo de monjes de Cluny en el año 1079, eximiéndolo de toda jurisdicción civil y dejando que viviese sujeto directamente a la Sede Apostólica.

Alegre fo de aquesto Minaya Áíbar Fáñez, 1315 con esta presentaja adeliñó pora allá.

81

MINAYA SALUDA AL REY.

De missa era exido essora el rey Alfonsso, afe Minaya Álbar Fáñez do llega tan apuosto: fincó sos inojos ante tod el pueblo,

a los piedes del rey Alfons cayó con grand duolo, 1320 besávale las manos e fabló tan apuosto:

82

DEL

DISCURSO DE MINAYA AL REY.-ENVIDIA DE GARCI
ORDÓÑEZ.-EL REY PERDONA À LA FAMILIA
CID.-Los INFANTES DE CARRIÓN CODICIAN LAS
RIQUEZAS DEL CID.

"Merced, señor Alfonsso, por amor del Criador! "Besávavos las manos mio Çid lidiador, "los piedes e las manos, commo a tan buen señor, "quel ayades merçed, sí vos vala el Criador! 1325 "Echástesle de tierra, non ha la vuestra amor: "maguer en tierra agena, él bien faze lo so: "ganada a Xérica e a Onda por nombre,

1315 presentaja, 'presente, regalo'.

1322

besavos las manos que, 'os pide que', v. 179.

"priso a Almenar e a Murviedro que es miyor,
"assí fizo Çebolla e adelant Castejón,
1330"e Peña Cadiella, que es una peña fuort;
"con aquestas todas de Valençia es señor,
"obispo fizo de su mano el buen Campeador,
"e fizo cinco lides campales e todas las arrancó.
"Grandes son las ganancias quel dio el Criador,
1335" fevos aquí las señas, verdad vos digo yo:
"çient cavallos gruessos e corredores,

"de siellas e de frenos todos guarnidos son,
"bésavos las manos que los prendades vos;

"razonas por vuestro vassallo e a vos tiene por señor." 1340 Alçó la mano diestra, el rey se santigó:

"De tan fieras ganancias commo a fechas el Campeador "¡sí me vala sant Esidre! plázme de coraçón,

1329 Castejón es la pronunciación castellana del nombre valenciano Castellón de la Plana, llamado antes Castellón de Burriana. Este pueblo, no nombrado antes, representa las tierras de Borriana que se citan en 1093.

1333 El poeta no nos refirió sino dos de estas cinco lides, pág. 83.

1338 'os pide que los toméis', v. 179.

1342 sant Esidre es san Isidoro, obispo de Sevilla del año 599 al 636. Invócale a menudo el rey en el Poema, 1867, 3028, 3140, etc. La devoción de Alfonso VI a este santo era heredada de su padre Fernando I. Este, en 1063, trasladó el cuerpo del santo desde Sevilla a León, y postrado ante el altar de sus reliquias, depuso la corona real antes de morir. Por el culto que recibía el santo en León, se le llama sant Esidro el de León, 3509. La devoción a este santo perduró en la casa real castellana. Como Alfonso en el verso que anotamos, también Fernando III exclamaba : "; Válanos Dios y santo Isidro!", según un manuscrito que cita el P. PINEDA, Memorial de san Fernando, IIa, 25", pág. 139.

que faze el Campeador;

"e plázem de las nuevas

"recibo estos cavallos quem enbía de don."

1345 Maguer plogo al rey,

mucho pesó a Garci Ordóñez: "Semeja que en tierra de moros non a bivo omne, "quando assí faze a su guisa el Çid Campeador!" Dixo el rey al comde: "dexad essa razón,

"que en todas guisas mijor me sirve que vos." 1350 Fablava Minaya i a guisa de varón:

"merçed vos pide el Çid, si vos cadiesse en sabor,
"por su mugier doña Ximena e sus fijas amas a dos
"saldríen del monesterio do elle las dexó,

"e irién pora Valençia, al buen Campeador." 1355 Essora dixo el rey: "Plazme de coraçone;

[foren,

"yo les mandaré dar conducho mientra que por mi tierra "de fonia e de mal curiallas e de desonore; "quando en cabo de mi tierra aquestas dueñas foren, "catad cómmo las sirvades vos e el Campeadore.

1360 "Oidme, escuelas, e toda la mi cort!

"non quiero que nada pierda el Campeador;

1345

1343 las nuevas que faze, 'las hazañas que hace'.
Sobre Garci Ordóñez, v. p. 21; va contra la reali-
dad histórica el despego con que el rey trata aquí al
conde, p. 22-23.

1351 si vos cadiese en sabor, 'si os pluguiese', comp. 313. 1356 'Yo les mandaré dar bastimentos mientras viajen por mi reino y curiarlas o guardarlas de afrenta'. El rey promete proteger a las dueñas en toda la extensión de su reino, como era obligación del señor respecto del vasallo; comp. 3476-79. Las tropelías que cometían los poderosos condes e infanzones eran un continuo peligro.

1360 escuelas, en los textos latinos schola regis, corresponde a las scholae palatinae o guardias

« AnteriorContinuar »