Imágenes de páginas
PDF
EPUB

2630 Respondien los yernos: "assí lo mande Dios!"
Grandes fueron los duelos a la departiçión.
El padre con las fijas lloran de coraçón,
assí fazían los cavalleros del Campeador.
"Oyas, sobrino, tú, Félez Muñoz!

2635 "por Molina iredes, i yazredes una noch;
"saludad a mio amigo el moro Avengalvón:
"reçiba a mios yernos commo elle pudier mejor;
"dil que enbío mis fijas a tierras de Carrión,
"de lo que ovieren huebos sírvalas a so sabor,
2640"desí escúrralas fasta Medina por la mi amor.
"De quanto él fiziere yol daré por ello buen galardón."
Quomo la uña de la carne ellos partidos son.

Yas tornó pora Valençia

el que en buen ora nasció.

Piénssanse de ir ifantes de Carrión;

2645 por Santa María d' Alvarrazín la posada fecha fo, aguijan quanto pueden ifantes de Carrión;

felos en Molina con el moro Avengalvón.

El moro quando lo sopo, plógol de coraçón; saliólos recebir con grandes avorozes; 2650 Dios, que bien los sirvió a todo so sabor! Otro día mañana con ellos cavalgó,

con dozientos cavalleros escurrir los mandó;

2633 así fazían, 'lo mismo hacían'.

2635 'allí descansaréis una noche'.

2639 Véase 1878, 'deles lo que necesiten'.

2640 'después acompáñelas (v. 1067) hasta Medinaceli'.

2645 Para Alvarrazín véase 1462.

2649 avorozes, 'alborozos, regocijos'.

ivan troçir los montes, los que dizen de Luzon, 2656 troçieron Arbuxuelo e llegaron a Salón,

o dizen el Anssarera ellos posados son.

2654 A las fijas del Çid el moro sus donas dió, 2655 buenos seños cavallos a ifantes de Carrión;

2658 tod esto les fizo el moro

Ellos vedien la riqueza

por el amor del Çid Campeador.

que el moro sacó,

2660 entramos hermanos conssejaron tración:

"Ya pues que a dexar avemos fijas del Campeador, "si pudiéssemos matar el moro Avengalvón,

"quanta riquiza tiene aver la yemos nos.

"Tan en salvo lo abremos

2665 "nunqua avrié derecho

commo lo de Carrión;

de nos el Çid Campeador."

Quando esta falssedad dizien los de Carrión,
un moro latinado bien gelo entendió;
non tiene poridad, díxolo Âvengalvón:

"Acáyaz, cúriate destos, ca eres mio señor:

2670 "tu muert odi conssejar a ifantes de Carrión."

2653 'iban a atravesar los montes'; son las montañas fieras e grandes del v. 1491.

2656 'pasaron el valle de Arbujuelo'; v. 1493.

2657 el Ansarera es lugar hoy desconocido, que tenía
que estar situado entre Medinaceli y el río Jalón.
2655 'sendos caballos buenos'.

2660 'ambos hermanos maquinaron traición'.

2665 'nunca lograría reparación de nuestra parte', es
decir, 'quedaríamos impunes'.

2667 latinado, 'ladino, que sabe la lengua romance'.
2669 Acáyaz, 'alcaide', lo mismo que alcayaz, 1502.

127

ABENGALBÓN SE DESPIDE AMENAZANDO Á LOS INFANTES.

El moro Avengalvón, mucho era buen barragán, con dozientos que tiene iva cavalgar;

armas iva teniendo, parós ante los ifantes; de lo que el moro dixo a los ifantes non plaze: 2677❝Si no lo dexás por mio Çid el de Bivar,

"tal cosa vos faría que por el mundo sonás, "e luego levaría sus fijas al Campeador leal; 2680 "vos nunqua en Carrión entrariedes jamás.

128

EL MORO SE TORNA A MOLINA, PRESINTIENDÓ LA DES-
GRACIA DE LAS HIJAS DEL CID.-LOS VIAJEROS EN-
TRAN EN EL REINO DE CASTILLA.-DUERMEN EN EL
ROBLEDO DE CORPES.-A LA MAÑANA QUÉDANSE SOLOS
LOS INFANTES CON SUS MUJERES Y SE PREPARAN A
MALTRATARLAS.-RUEGOS INÚTILES DE DOÑA SOL.-
CRUELDAD DE LOS INFANTES.

2675" Dezidme, qué vos fiz,

"yo sirviéndovos sin art,

2681 "Aquim parto de vos

ifantes de Carrión!

e vos conssejastes mie muort. commo de malos e de traydores.

"Iré con vuestra gracia, don Elvira e doña Sol;

2671 buen barragán, 'buen mozo', 'esforzado'; compárese 3327.

2673 'iba jugando las armas', v. 1577.

"poco precio las nuevas de los de Carrión.

"Dios lo quiera e lo mande, que de tod el mundo es señor, 2685 "d'aqueste casamiento ques grade el Campeador."

Esto les ha dicho, e el moro se tornó; teniendo iva armas al troçir de Salón;

quommo de buen seso a Molina se tornó.

Ya movieron del Anssarera ifantes de Carrión,

2690 acójense a andar de día e de noch;

a ssiniestro dexan Atiença, una peña muy fuort,
la sierra de Miedes passáronla estoz,

por los Montes Claros aguijan a espolón; assiniestro dexan a Griza que Álamos pobló, 2695 allí son caños do a Elpha encerró;

a diestro dexan aSant Estevan, mas cade aluon. Entrados son los ifantes al robredo de Corpes,

los montes son altos las ramas pujan con las nuoves,

elas bestias fieras que andan aderredor.

2700 Fallaron un vergel con una linpia fuont;

[blocks in formation]

2687 'iba jugando las armas al pasar el río Jalón'. Por esta parte, frente a Medinaceli, el Jalón tiene todavía muy poco fondo y se pasa sin necesidad de vado.

2692 Sobre Miedes y Atienza, v. 415.

2693 Montes Claros es hoy el rincón de la provincia de Guadalajara donde nace el río Jarama. Para que convenga al pasaje de nuestro Cantar que anotamos, este nombre debía extenderse por el Norte, dentro de la limítrofe provincia de Soria, hacia Caracena.

2697 El robredo de Corpes ha desaparecido hoy (v. página 88): existió al Suroeste de San Esteban de Gormaz, que es el Sant Estevan nombrado en el verso anterior. 2698 pujan con las nuoves, 'suben hasta las nubes'.

2705

mandan fincar la tienda ifantes de Carrión,

con quantos que ellos traen

i yazen essa noch, con sus mugieres en braços demuéstranles amor;

¡mal gelo cunplieron quando salie el sol!

Mandaron cargar las azémilas con averes a nombre, cogida han la tienda do albergaron de noch, adelant eran idos los de criazón:

assí lo mandaron ifantes de Carrión,

que non i fincás ninguno, mugier nin varón, 2710 si non amas sus mugieres doña Elvira e doña Sol: deportar se quieren con ellas a todo su sabor. Todos eran idos, ellos quatro solos son, tanto mal comidieron ifantes de Carrión: "Bien lo creades don Elvira edoña Sol, 2715" aquí seredes escarnidas en estos fieros montes. "Oy nos partiremos, e daxadas seredes de nos; "non abredes part en tierras de Carrión.

2703 Aunque las hijas del Cid, según el pensamiento del poeta, eran de poca edad al desposarse (v. 2083), su casamiento es un matrimonio perfecto. Ellas son mugieres a bendiciones, 2562, 2581, y parejas pora en braços de los infantes, 2761. El Cid dice a sus yernos: en braços tenedes mis fijas, 2333, bien vos abraçen e sirvanvos de coraçon, 2521. No tiene razón Angel de los Ríos para creer que se trata de un matrimonio no consumado (Revista de España, t. 71, p. 530); esto amenguaría el efecto poético y quitaría, como nota P. Corominas, importancia al hecho del divorcio que sobreviene como consecuencia del abandono de las mujeres (Revista de Legislación, Dic. 1900, p. 406). 2707 los de criazón, sus familiares, las personas criadas en su casa.

[blocks in formation]
« AnteriorContinuar »