Imágenes de páginas
PDF
EPUB

yes en la Cronica General, en el Arcipreste de Hita, en el Cancionero de Baena, y en otros. Y asi quando dixo Berceo al fin de la vida de Santo Domingo de Silos, apostrofando al Santo: Ca ovi grand taliento de seer tu joglar, usó de esta voz en la significacion que le daban los Proenzales, ò en la de cantor en el sentido en que Virgilio se llamó à si mismo Juglar de Eneas, diciendo: Arma virumque cano. Como los trovadores por la mayor parte componian poesias amorosas en honor de damas à quienes obsequiaban, se acompañaban ordinariamente de Juglares que se las cantasen. De aqui por ventura vino que à unos y otros los confundiesen en Proenza con el nombre de Juglares (Jongleurs) con gran sentimiento de Riquier. Contemporaneo del Rey Don Alonso fue tambien Teobaldo II. Rey de Navarra, el qual, dice Mariana (1) tuvo tan gran conocimiento y exercicio en la Musica y poesia que acostumbraba componer versos y cantarlos à la vihuela, y las poesias que hacia proponerlas en publico en su palacio para que todos las juzgasen.

247 Despues de Don Alonso el Sabio vie ne en la carta del Marqués de Santillana Don Juan de la Cerda que seria descendiente de este Rey. Aqui habria colocado el Marqués à D. Alonso el ultimo, viznieto del Sabio, que reynó desde el año de 1312. hasta el de 1350.

y

(1) Lib. 13. cap. 9.

[ocr errors]

por

y ganó la batalla del Salado, si le hubiera te nido por poeta. En el indice de manuscritos de que se valió Argote de Molina para su obra de la Nobleza de Andalucia, y se halla al prin cipio de ella, se puso: Cronica en coplas redondillas el Rey Don Alonso el ultimo. Con esta autoridad de un indice acaso no formado por el mismo Argote, Don Nicolas Antonio (1) atribuye à este Rey la dicha Cronica en coplas redondillas, y añade que no cree se engañase un hombre como Argote de Molina, en decir que la Cronica era obra metrica y no prosaica.

248 Esto es una señal cierta de que Don Nicolas vió solo el indice, y no las coplas que puso Argote en su Nobleza (2) tomadas de la citada Cronica. Despues de haber referido Argote como los Christianos ganaron una batalla al Rey de Granada, cuentase (dice) esta batalla. mas particularmente en la historia del Rey Don Alonso el Onceno, escrita en coplas redondillas. Si de estas palabras puestas ciertamente por Argote de Molina, hubiera sacado al indice el que le formó, lo que correspondia, no hubiera dado ocasion para creerse que Don Alonso el ultimo habia sido poeta, ni escrito una Cronica en coplas redondillas. No pretendo con esto borrar à este Rey del catalogo de los poetas; pero tampoco puedo desentenderme de la falta de fun

Biblioth. vet. tom. 2. lib. IX. cap. VI. num. 275.
Lib. 2. c. 74.

fundamento con que se afirma que lo fue.

249 El Marqués de Mondejar (1) hace tambien mencion de esta Cronica, como escrita en coplas redondillas por Don Alonso el XI. y di ce que la cita Ambrosio de Morales. Como el Marqués no dice donde la cita, y aunque se ha buscado, no se ha hallado; se puede creer que citó à Ambrosio de Morales, por citar à Argote de Molina. Este pone en el lugar citado 34. coplas de la Cronica ò Historia referida, en las quales se cuenta la batalla susodicha. Y añade que por la curiosidad de la lengua y poesia de aquel tiempo, y por ser de lo mejor y mas facil que en muchos años se escribió en España, lo traslada alli. Yo tambien lo traslado aqui por las mismas razones, y por pare cerme que es poesia anterior al siglo XV. ¡ Ojalá se encontrára toda la obra para publicarla!

1 El Rey Moro de Granada
mas quisiera la su fin,
la su seña muy preciada
entrególa à Don Ozmin.
2 El poder le dió sin falla
à Don Ozmin su vasallo
escusose de batalla

con cinco mil de cavallo.
3 Despues la zaga vinieron
ricos omes y Arrayaces,
è todos luego fecieron

(1) Menor. Histor. de D. Alf, el Sab, lib. 7. cap. 11.

muy

muy bien apostadas faces.
4 El Infante buen varon
que siempre fue bien fardido,
aforzólo el corazon

è diera fuerte bramido.
5 Castilla è Leon llamaba
como un bravo leon,

è à su Alferze (1) mandaba
que fuese con el pendon.
6 Que de muerto non dudase
nin otrosi su mesnada,

7

è que el pendon le ayuntase
con la seña de Granada.

Infante muy esforzado

Señor de muy gran mesnada
enviara su mandado

à los Moros de Granada.
8 Que percibiesen la tierra
que el con su potestad
queria facer gran guerra
à Sevilla la Ciudad.
9 Un Arraz bien se guisó
de Guadix con gran mesnada,
è sobre Siles (2) posó

con grande gente è manada.
10 Del Maestre de Santiago

el

(1) Alferze por Alferez transposicion que ha sido muy frecuente en la lengua Castellana, como se notará en el indice de voces del poema del Cid.

(2) Siles es un castillo en el obispado de Jaen, Argote pag. 198.

el castillo era sin falla, un muy noble fijodalgo muy buen caudillo en batalla. II Don Alonso fue llamado de Melendez y Guzman, deste Maestre muy honrado ya por siempre fablarán. 12 Del Castillo oyo mandado en Ubeda donde estaba, y del Arraz donde ha estado como lo amenazaba. 13 Quando las nuevas oía de Ubeda fue salir, Santiago bien lo guia como mayor Adalid. 14 E llevólos muy en paz como noble cavallero, è vieron yacer el Arraz en derredór del castiello. 15 Con Mestre son seiscientos cavalleros de prestar,

los Moros mil y trescientos con Afia Aboamar. 16 Guisabanse hijosdalgo para acometer el juego, el Maestre de Santiago à su Alferze llamó luego. 17 Fablaba de la su boca: ora, amigos, esforzad, Don Beruca de la Roca hoy me podedes ganar.

18 Non nos mengue el corazon

[ocr errors]
« AnteriorContinuar »