Zeitschrift Für Romanische Philologie, Volumen35Gustav Grhober M. Niemeyer, 1911 "Verzeichnis der Mitarbeiter an Band i-x" : v. 10, p. [622]-625. |
Otras ediciones - Ver todas
Términos y frases comunes
Adenet altri amor Aquilon Atlas ling Ausdruck Auslaut avant beiden Beispiele Berta bien Bnsdrf Bovo Brhn Brnwlr buen Calais Castro cfrz Chansons Cht-Brhn cival çivaler Coment como Cond dafs dama daſs Départ Dichter dist Bovo Druxiana el Cid Erec erklären erscheint ersten Eschn fait Fällen ferner findet folgenden Form französischen friaul Frsns Gedicht geschrieben gran grant grofsen habia Handschrift heifst heute Hiat ital Jahrh Jean Bodel Jehan König konnte Konsonanten Labial läfst lateinischen Lndrf Mais Meyer-Lübke Mlcrt molto Mrthl Mundart Nasal neufrz nonsb Ortschaften Paris Pas de Calais Patois Perf Petrarca pikard Pipin Plur Präs Pwngn Quant Reime resp rois Roman Rudel s'en scheint Schoepperle Schreibung Sicardi Silbe Sing slow statt Synibaldo Teris Tizona unsere ursprünglich Urtristan vait Variante Verse Version vielleicht Vllrs Vokal Werke wohl Wort XXII Zeitschr Zürgelbaum zwei
Pasajes populares
Página 215 - MANY a green isle needs must be In the deep wide sea of misery, Or the mariner, worn and wan, Never thus could voyage on Day and night, and night and day, Drifting on his dreary way, With the solid darkness black Closing round his vessel's track; Whilst above the sunless sky, Big with clouds, hangs heavily...
Página 271 - Villanos te maten, Alonso, villanos, que no hidalgos, de las Asturias de Oviedo, que no sean castellanos; mátente con aguijadas, no con lanzas ni con dardos; con cuchillos cachicuernos, no con puñales dorados; abarcas traigan calzadas, que no zapatos con lazo; capas traigan aguaderas, no de contray ni frisado; . con camisones de estopa, no de holanda ni labrados; caballeros vengan en burras, que no en muías ni en caballos; frenos traigan de cordel, que no cueros fogueados.
Página 273 - Fué apoyo de tu corona, Caudillo de tus soldados, Defendiendo tus fronteras, Y vengando tus agravios. Considera que no es bien Que prendan los reyes sabios A los hombres como yo, Que son de los reyes manos, Alas de su pensamiento, Y corazon de su estado.
Página 545 - E prenda porto là ve si riposa Lo mio core allo vostro insegnamento. Mia Canzonetta, porta esti compianti A quella, che...
Página 277 - De su vida y de sus tierras; Y entreténganse en palacio, Y guárdense no me vendan, Que del tropel de los moros Soltaré una vez la presa Y llegarán su avenida A ver entre...
Página 286 - Envíéselo a decir, envióme a amenazar que me cortará mis haldas por vergonzoso lugar, me forzará mis doncellas, casadas y por casar, matárame un pajecico so haldas de mi brial. Rey que no hace justicia no debía de reinar, ni cabalgar en caballo, ni espuela de oro calzar, ni comer pan a manteles, ni con la reina holgar, ni oír misa en sagrado, porque no merece más.
Página 269 - Esta Dulcinea del Toboso, tantas veces en esta historia referida, dicen que tuvo la mejor mano para salar puercos que otra mujer de toda la Mancha".
Página 217 - Yo os repto, Zamoranos, por traidores fementidos; repto los chicos y grandes, y á los muertos y á los vivos; repto las yerbas del campo, también los peces del rio; reptóos el pan y la carne, también el agua y el vino.
Página 226 - Vassi in altra centrata e noi mi manda a dire: io rimango ingannata, tanti son li sospire che mi fanno gran guerra la notte co' la dia! Né 'n cielo ned in terra non mi pare ch'io sia.
Página 360 - Und als das Rolandslied wie ein Sturm erscholl, Da wallete manch Panier, manch Herze schwoll, Da brannten Ritter und Mannen von hohem Mut, Der Taillefer sang und schürte das Feuer gut. Dann sprengt...