Imágenes de páginas
PDF
EPUB

noza y Miranda, ex-Provincial de la Orden de San Francisco de Charcas, solicitó del Rey una misión de 35 á 40 religiosos para promover la reducción de las naciones de los indios Toromonas y Machues, de cuya conquista ya habían tratado el Padre Comisario Domínguez y Fray Manuel Chacón.

La Contaduría, á la que se pasó esta solicitud, sostuvo en informe de 31 de Julio de 1781, que debiera enviarse los obreros necesarios para promover la conquista y llevar la voz del Evangelio á las vecinas naciones de los Toromonas y Machues.

El Consejo Real de Indias, en 5 de Marzo de 1782, formuló el mismo dictamen y el Rey en vista de esta conformidad, resolvió en 27 de Abril de 1782, que «se colecten Religiosos de acreditada suficiencia, virtud y edad competente que no bajen de 30 años (1).

Todo lo que quiere decir, que la Corona aprobó el proyecto de los misioneros de Charcas de reducir las naciones de los Toromonas y de extenderse indefinidamente por este lado, auxiliándoles con 30 ó 40 religiosos, con la circunstancia de que este proyecto fué apoyado y recomendado por la Audiencia de Charcas y el Obispo de La Paz, lo que está aprobado por el citado expediente.

(1) Anexo N.o 110.

III

El jesuita Carlos Hirschko, que durante veinte años había residido en las Misiones de Mojos, recorriendo y visitando diferentes regiones, pasó al Embajador de España en Viena, Conde de Aguilar, en 1.o de Mayo de 1782, una descripción geográfica acompañada de un mapa, del río Mamoré, que los portugueses llamaban Madera, y que en realidad era el verdadero, á juzgar por la misma descripción y por lo que se ha conocido después.

El jesuita hace conocer que los portugueses se habían posesionado del río de la Ma dera, formando una colonia al comenzar los saltos y otra al terminar, para comunicarse con Mattogrosso.

Describe los ríos Beni y Manu, que juntándose se echan en el Mamoré ó Madera, y aconseja que en esta confluencia se establezca una población española.

Recuerda que esta misma indicación había hecho en 1765 al Presidente de la Audiencia de Charcas don Juan de Pestaña, cuando marchó á expulsar á los portugueses de la Misión de Santa Rosa.

En fin, describe parte del territorio de Apolobamba y sus ríos, y hace notar que las Misiones de Quito estaban en el Uyacali.

[graphic][merged small][ocr errors][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed][subsumed]
[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

Examinada esta descripción á la luz del criterio actual, adolece ciertamente de varios errores é inexactitudes, especialmente en cuanto á la determinación de las cabeceras del Manu; pero comprueba que el Madera era frontera de la Gobernación de Mojos y describe el Manu, como río situado dentro de esta Gobernación.

Este documento remitido á la Corte de Madrid, fué pasado al examen de la Comisión de límites, que se ocupaba en dirigir la ejecución del Tratado de 1777.

La Comisión hizo presente que las medidas propuestas por el exjesuita alemán ya se habían dictado por las Cédulas Reales de 15 de Septiembre de 1772 y 5 de Agosto de 1777, y que restaba saber únicamente si se habían ejecutado, y agrega: «que el papel y proyecto de Hirschko no prestan el motivo más leve de alterarlas ni variarlas y solamente por vía de noticia y por si pareciese conveniente poner algún resguardo por la parte donde corre el río Beni, se podrá pasar una copia del citado papel y mapa al Gobernador que en la actualidad lo sea el de Mojos, para que con presencia de uno y otro y tomando la instrucción y noticias necesarias proceda al cumplimiento de lo que le está encargado»... (1)

(1) Anexo N.o 111.

« AnteriorContinuar »