Rubáiyát of Omar Khayyám: English, French, and German Translations Comparatively Arranged in Accordance with the Text of Edward Fitzgerald's Version, Volumen2

Portada
Joseph Knight Company, 1896
 

Páginas seleccionadas

Contenido

APPENDIX
207
INDEX
213
64
229
66
248
66
255
66
303
R cvii 1868
381
66
405
66
456
66
464
66
479
66
485
64
505
66
563
66
579
224
589

Términos y frases comunes

Pasajes populares

Página 359 - Nay but, O man, who art thou that repliest against God? Shall the thing formed say to him that formed it, Why hast thou made me thus? Hath not the potter power over the clay, of the same lump to make one vessel unto honour, and another unto dishonour?
Página 213 - The seasons alter : hoary-headed frosts Fall in the fresh lap of the crimson rose : And on old Hyems' chin and icy crown, An odorous chaplet of sweet summer buds Is, as in mockery, set.
Página 360 - Into a narrow act, Fancies that broke through language and escaped; All I could never be, All, men ignored in me, This, I was worth to God, whose wheel the pitcher shaped.
Página 275 - Go thy way, eat thy bread with joy, and drink thy wine with a merry heart; for God now accepteth thy works.
Página 380 - Wherefore I praised the dead which are already dead more than the living which are yet alive. Yea, better is he than both they, which hath not yet been, who hath not seen the evil work that is done under the sun.
Página 279 - To move, but doth, if th' other do. And though it in the center sit, Yet when the other far doth roam, It leans, and hearkens after it, And grows erect, as that comes home. Such wilt thou be to me, who must Like th' other foot, obliquely run; Thy firmness makes my circle just, And makes me end, where I begun.
Página 453 - He who has a thousand friends has not a friend to spare, And he who has one enemy shall meet him everywhere.
Página 252 - For the living know that they shall die : but the dead know not anything, neither have they any more a reward ; for the memory of them is forgotten. Also their love, and their hatred, and their envy, is now perished ; neither have they any more a portion for ever in anything that is done under the sun.
Página 208 - Ere the blabbing eastern scout, The nice Morn on the Indian steep, From her cabined loop-hole peep, 140 And to the tell-tale Sun descry Our concealed solemnity.
Página 360 - Fool! All that is, at all, Lasts ever, past recall; Earth changes, but thy soul and God stand sure: What entered into thee, That was, is, and shall be: Time's wheel runs back or stops: Potter and clay endure.

Información bibliográfica