Imágenes de páginas
PDF
EPUB

>>> mientra que [vos] visquiéredes bien se fará lo to. »> 410 Quando despertó el Çid, la cara se santigó.

20

a Dios se fo acomendar,
del sueño que soñado a.
pienssan de cavalgar;
sepades que non más.
ellos ivan posar,

Sinava la cara, mucho era pagado Otro día mañana es[e] día a de plazo, 415 A la sierra de Miedes 398 de diestro [yazié] Atiença

las torres que moros han.

21

416 Aun era de día, non era puesto el sol,

mandó veer sus yentes mio Çid el Campeador:
sin las peonadas e omnes valientes que son,
notó trezientas lanças que todas tienen pendones.

22

420

425

Temprano dat çevada, sí el Criador vos salue ! »>El qui quisiere comer; e [el]qui no, [que] cavalgue. >> Passaremos la sierra que fiera es e grand,

» la tierra del rey Alfonsso

>> Después qui nos buscare

De noch passan la sierra,

esta noch la podemos quitar.

fallar nos podrá. >>>
vinida es la man,

e por la loma ayuso pienssan de andar. En medio d'una montaña maravillosa e grand fizo mio Çid [Ruy Díaz] posar e çevada dar. Díxoles a todos commo querié trasnochar; 430 vassallos tan buenos por coraçón lo an, mandado de so señor todo lo han a far.

Ante que anochesca pienssan de cavalgar;

por tal lo faze mio Çid que no lo ventasse nadi.
Andidieron de noch, que vagar non se dan.

435 O dizen Castejón, el que es sobre Fenares,
mio Çid se echó en çelada con aquellos que él trae.

440

23

Toda la noche mio Çid [all] yaze en çelada, commo los consejava Álbar Fáñez Minaya: << Ya Çid [Campeador,] en buen ora çinxiestes espada >> Vos con ciento de aquesta nuestra conpaña,

» pues que a Castejón sacaremos a çelada,

441a » en él fincaredes teniendo a la çaga;

4416 » a mi dedes dozientos pora ir en algara;

441c » con Dios e vuestra auze feremos grand ganancia. 441d Dixo el Campeador : « bien fablastes, Minaya;

» vos con los dozientos id vos en algara;

[ocr errors]

» allá vaya Álbar Álbarez e Álbar Salvadórez sin falla, 4436 » e Galín Garcias, una fardida lança,

445

>> cavalleros buenos que aconpañen a Minaya.

>> Aosadas corred, [varones,] que por miedo non dexedes

>> Fita ayuso e por Guadalfajara,

4466 fata Alcalá lleguen las algaras,

450

>> e bien acojan todas las ganancias,

» que por miedo de los moros non dexen nada.
>> E yo con los çiento aquí fincaré en la çaga,

<<< terné yo [a] Castejón
>> Si cueta vos fore alguna
>> [vos] fazedme mandado
452a [ca yo vos acorreré

[ocr errors]

[nada.

don abremos grand enpara.

[mientra fóredes] al algara,
muy privado a la çaga;
con toda la mi compaña].

D'aqueste acorro [,sabed,] fablará toda España. »>
Nonbrados son los [varones] que irán en el algara,

455 e los que con mio Çid fincarán en la çaga.

Ya crieban los albores e vinié la mañana,

ixié el sol, Dios, qué fermoso apuntava !
En Castejón todos se levantavan,

abren las puertas, de fuera salto davan,

460 por ve[e]r sus lavores

e todas sus heredanças.

Todos son exidos [fuera], las puertas abiertas dexaran
con pocas de gentes que en Castejón fincaran;
las yentes de fuera

todas son derramadas.

El [buen Çid] Campeador salió de la çelada,

464b en derredor corrié a Castejón sin falla.

465 [Prisieron] moros e moras [e] avienlos de ganancia, e [todos] essos gañados quantos en derredor andan. Mio Çid don Rodrigo a la puerta adeliñava;

los que la tienen, quando vidieron la rebata,
ovieron miedo e fo desenparada.

470 Mio Çid Ruy Díaz por las puertas entrava,
en mano trae desnuda el espada;

quinze moros matava de los que alcançava,
[e] gañó a Castejón e el oro e la plata.

[blocks in formation]

475 déxanla a mio Çid, todo esto non preçia' nada.

Afevos los dozientos tres [que fueran] en el algara, e sin[es] dubda la tierra corr[i]e[ro]n [e la] preavan; 477b fasta [dentro en] Alcalá llegó la seña de Minaya; e desí arriba tórnanse con la ganancia,

[e fuéronse] Fenares arriba e por Guadalfajara. 480 Tanto traen las grandes ganancias, muchos gañados de ovejas e de vacas 481b e de ropas e de otras riquizas largas. Derecha viene la seña de Minaya;

non osa ninguno dar salto a la çaga.

Con aqueste aver tornan se essa conpaña;

485 [a]fe[vos] los en Castejón, o el Campeador estava. El castiello dexó en [guarda], el Campeador cavalga, Saliólos [a] reçebir con esta su mesnada;

490

los braços abiertos reçibe a Minaya :

« ¿ Venides, Albarfánez,

una fardida lança !

>> Do yo vos enbiás bien abría tal esperança.

>> Esso con esto sea ajuntado, e de toda la ganancia

>> dovos [yo ende] la quinta, si la quisiéredes, Minaya.

24

<< Mucho vos lo gradesco, Campeador contado. que me avedes mandado,

» D'aqueste quinto

495 » pagar se ya delle

500

505

Alfonsso el Castellano.

>> Yo vos lo suelto e avello quitado.

>> A Dios [Padre] lo prometo, a aquel que está en alto:
>> fata que yo me pague sobre mio buen cavallo,
>> lidiando [yo del mio cabo] con moros en el campo,
» que enpleye la lança e al espada meta mano,
>> e por el cobdo ayuso la sangre [vaya] destellando,
>> ante [mio Çid] Ruy Díaz el lidiador contado,

>> non prendré de vos quanto un dinero malo.

>> Pues que por mí ganaré(des) que s[e] quier que sea >> todo lo otro afelo en vuestra mano. »

25

[dalgo,

[Quando] estas ganancias allí eran [a]juntadas, comidiós[e] mio Çid, el que en buena finxo espada, [que] al [buen] rey [don] Alfonsso que llegarien sus [compañas,

con todas [las] sus mesnadas. tod aqueste aver sin falla, que gelos diessen por carta.

[e] que l[e] buscarié mal 510 [Por ende] mandó partir [e mandó a] sos quiñoneros [Todos los] sos cavalleros i an [buena] arribança, [ca] a cada uno dellos caden çient marcos de plata, e [desí] a los peones la meatad sin [es] falla;

D

515 todo el quinto [,sabed,] a mio Çid [le] fincava. Aquí non lo puede vender nin dar en presentaja; nin cativos nin cativas (non) quiso traer en su conpaña. Fabló con los de Castejón [e mandado enviaba] 518a [e] a [los moros de] Fita [que de toda] esta quinta

520 [que] aun de lo que diessen

e a [los de] Guadalfajara,
por quanto serié conprada,
oviessen [ent] grand ganan-

Asmaron los moros tres mill marcos de plata. [çia.
Plogo a mio Çid d'aquesta presentaja.

A tercer día dados foron sin falla.

Asmó mio Çid [Ruy Díaz] con toda su conpaña

525 que en el castiello non i avrié morada,

e que serie retenedor, mas non i avrié agua :

« [Los] moros [están] en paz, ca escripta es la carta, [nada.

>> buscar nos ié el rey Alfonsso,

con toda [la] su mes>> Quitar quiero Castejón, oid, escuelas e Minaya!

26

530

>> Lo que yo dixiero non lo tengades a mal:
>> en Castejón non podriemos fincar;

» çerca es el rey Alfonsso e buscar nos [i] verná.

>> Mas el castiello [,sabed,] non lo quiero [assí] hermar;

»> [a] çient moros e çient moras quiero las i quitar,

535 » por que lo pris dellos

que de mí non digan mal.

>> Todos sodes pagados e ninguno por pagar.

>> Cras a la mañana [prieta] pensemos de cavalgar, >> con Alfonso mio señor [yo] non querría lidiar. » Lo que dixo el Çid a todos los otros plaz.

540 Del castiello que prisieron [Todos] los moros e moras

todos ricos se parten.

bendiziéndol están.

Vansse Fenares arriba quanto pueden andar, troçen las Alcarrias e ivan adelant,

por las Cuevas d'Anquita ellos passando van

« AnteriorContinuar »