Revue hispanique: Recueil consacré á l'étude des langues, des littératures et de l'histoire des pays castillans, catalans et portugais, Volumen66C. Klincksieck, 1926 |
Dentro del libro
Resultados 1-5 de 7
Página 155
... Vermudez . As a somewhat more satisfactory form of our verse we may propose the following : Besó [ le ] la mano al Çid , la seña [ luego ] va tomar . 693-694 Abrieron las puertas / fuera un salto dan . Vieronlo las arrobdas de los moros ...
... Vermudez . As a somewhat more satisfactory form of our verse we may propose the following : Besó [ le ] la mano al Çid , la seña [ luego ] va tomar . 693-694 Abrieron las puertas / fuera un salto dan . Vieronlo las arrobdas de los moros ...
Página 156
... bear waiting » . This very adversative particle < « < but » , is found in the text of the Chronicle , PCG 528 b 9-10 : << Mas a Per Vermudez non gelo pudo endurar nin soffrir el corazon , » and it is fair to assume that 156 H. R. LANG.
... bear waiting » . This very adversative particle < « < but » , is found in the text of the Chronicle , PCG 528 b 9-10 : << Mas a Per Vermudez non gelo pudo endurar nin soffrir el corazon , » and it is fair to assume that 156 H. R. LANG.
Página 161
... todos los otros fueron tan buenos en la fazienda que acorrieron muy bien a Pero Vermudez et a la seña et al Çid otrossi que se veye a las vezes en priessa » > ( CVR 172 v0 b has a much shorter account II RESTORATION OF THE POEMA DEL CID ...
... todos los otros fueron tan buenos en la fazienda que acorrieron muy bien a Pero Vermudez et a la seña et al Çid otrossi que se veye a las vezes en priessa » > ( CVR 172 v0 b has a much shorter account II RESTORATION OF THE POEMA DEL CID ...
Página 191
... Vermudez ; so also CVR 234 a , in a passage cited by the editor to v . 2337. In the presence of such evidence , offered by contemporary texts as well as by the Poema itself , it would certainly seem advisable to regard the prefixing of ...
... Vermudez ; so also CVR 234 a , in a passage cited by the editor to v . 2337. In the presence of such evidence , offered by contemporary texts as well as by the Poema itself , it would certainly seem advisable to regard the prefixing of ...
Página 195
... Vermudez , lidiaredes con Diego Gonçalez el mayor de los infantes >> ; 623 a 1-3 « < et el Cid otorgol [ a Munno Gustioz ] que lidiasse con Ferrant Gonçalez el hermano menor » . Cf. 620 b 1-2 . In the Cronica del Cid Ruy Diaz printed at ...
... Vermudez , lidiaredes con Diego Gonçalez el mayor de los infantes >> ; 623 a 1-3 « < et el Cid otorgol [ a Munno Gustioz ] que lidiasse con Ferrant Gonçalez el hermano menor » . Cf. 620 b 1-2 . In the Cronica del Cid Ruy Diaz printed at ...
Otras ediciones - Ver todas
Términos y frases comunes
agora Albar Álbar Fáñez Alfonso amas aquesta armas assí assonance auia aver batalla bien buen Çid buena caboso campo Castiella caualleros cavallos chronicles cibdad Çid Campeador Çid el Campeador Çid Ruy Díaz Cid's comde don commo como conde coraçón Cornu cort cosas Criador dela delant delos dezir día Dios dixo dueñas duque editor el Çid el rey enel enla epic eran espada essora estaua esto fabló Fañez fasta fecho fizo Francia fuerça fueron ganancia gelo gentes grado gran grandes guisa hemistich ifantes de Carrión Inglaterra ingleses insert lança luego mandado mandó manos mayor mejor Menéndez Pidal metrical Minaya mis fijas moros muertos mugier nasco noche octosyllables padre pagado passó plazme Poema Poncella pora pues quiero Rey de Inglaterra rey don Alfons reyno sabed sabor second hemistich señor supply tierra tres Valençia Vermudoz verse vida
Pasajes populares
Página 393 - Tú eres rey de los reyes, e de tod el mundo padre, » a tí adoro e credo de toda voluntad, » e ruego a san Peydro que me ayude a rogar » por mio Cid el Campeador, que Dios le curie de mal. 365 » Quando hoy nos partimos, en vida nos faz juntar.
Página 381 - Allí pienssan de aguijar, allí sueltan las riendas. A la exida de Bivar ovieron la corneja diestra, e entrando a Burgos oviéronla siniestra. Meció mió Qid los ombros y engrameó la tiesta: " albricia, Alvar Fáñez, ca echados somos de tierra! " mas a grand ondra tornaremos a Castiella.
Página 385 - Raquel e Vidas, amos me dat las manos, [*] "que non me descubrades a moros nin a cristianos; "por siempre vos faré ricos, que non seades menguados.
Página 403 - Tres reyes veo de moros derredor de mí estar, non lo detardedes, los dos id pora allá, tres mili moros levedes con armas de lidiar; 640 con los de la frontera que vos ayudarán, prendétmelo a vida, aducídmelo deland; por que se me entró en mi tierra derecho me avrá a dar.
Página 454 - Díaz, mucho me avedes ondrado, "de vos bien so servido, e tengon por pagado; "aun bivo sediendo, de mí ayades algo! "A Dios vos acomiendo, destas vistas me parto. "Afé Dios del cielo, que lo ponga en buen recabdo!
Página 445 - Las nuevas del Cid mucho van adelant, "demandemos sus fijas pora con ellas casar; "creeremos en nuestra ondra e iremos adelant.
Página 440 - Cid enpleó la lanca, al espada metió mano, atantos mata de moros que non fueron contados; por el cobdo ayuso la sangre destellando. 1725 Al rey Yúcef tres colpes le ovo dados, saliósle del sol espada, ca muchol andido el cavallo, metiósle en Gujera, un castiello palaciano; mio Cid el de Bivar fasta allí llegó en alcanco con otros quel consiguen de sos buenos vassallos. 1730 Desd...
Página 435 - Merced, Campeador, en buen ora cinxiestes espada ! » Sacada me avedes de muchas vergüencas malas ; » afeme aquí, señor, yo e vuestras fijas amas, » con Dios e convusco buenas son e criadas.
Página 394 - Si viéredes yentes venir por connusco ir, abbat, "dezildes que prendan el rastro e pienssen de an[dar, "ca en yermo o en poblado poder nos han alcan[car.
Página 427 - Bien entendido es de letras e mucho acordado, de pie e de cavallo mucho era arreziado.