Francisco Rodrigues Lobo: Dialogue and Courtly Lore in Renaissance Portugal, Temas109-112 |
Dentro del libro
Resultados 1-3 de 32
Página 97
“ bars ” : flex . -s unnecessary . According to Levy the rhyme “ enuy " with “ celuy " is a Catalanism ( PSW , III , 13 ) . Also in So fo , 535 rhyming with " abdui . " 358. “ sel baro " : obl . sg . for nom .
“ bars ” : flex . -s unnecessary . According to Levy the rhyme “ enuy " with “ celuy " is a Catalanism ( PSW , III , 13 ) . Also in So fo , 535 rhyming with " abdui . " 358. “ sel baro " : obl . sg . for nom .
Página 126
“ estranh ” : flex . -s omitted . ( Bohs ) . 1589. " tenon , ” MS . “ ten hom ” : the scribal error is probably due to the impersonal " om " of the preceding verse . 1612. Alternatively , “ de sazo ” can be set off by commas , to mean ...
“ estranh ” : flex . -s omitted . ( Bohs ) . 1589. " tenon , ” MS . “ ten hom ” : the scribal error is probably due to the impersonal " om " of the preceding verse . 1612. Alternatively , “ de sazo ” can be set off by commas , to mean ...
Página 128
In any case , flex . -s is omitted . 1735. " trist ” : flex . -s omitted ( Bohs ) . 1736. “ recrezen vist ” : flex . -s omitted ( Bohs ) . 1746. “ dis " : " dic ” is preferable . Perhaps a scribal error , since in vs.
In any case , flex . -s is omitted . 1735. " trist ” : flex . -s omitted ( Bohs ) . 1736. “ recrezen vist ” : flex . -s omitted ( Bohs ) . 1746. “ dis " : " dic ” is preferable . Perhaps a scribal error , since in vs.
Comentarios de la gente - Escribir un comentario
No encontramos ningún comentario en los lugares habituales.
Contenido
PREFACE | 13 |
INTRODUCTION | 19 |
Corte na Aldeia e Noites de Inverno | 61 |
Otras 16 secciones no mostradas
Otras ediciones - Ver todas
Francisco Rodrigues Lobo: Dialogue and Courtly Lore in Renaissance Portugal Richard A. Preto-Rodas Sin vista previa disponible - 1971 |
Términos y frases comunes
according affection amor appears attempt Barcelona become Bohs concerning considered conversation Corte na aldeia court courtesy courtier criticism describes developed dialogue Diderot discussion edition emendation Essai example expression fact figure flex gens give Guillem honor importance indicates influence Inquiry interlocutors Italy lady language Languedoc later Latin less letters Lisbon literature Lobo Lobo's Madrid means mentioned moral nature noble Number object omitted original Paris passage poetry Portugal Portuguese possible present pretz probably qu'il question Raimon reason reference regarding relation religion religious Renaissance ROMANCE saber says sense Shaftesbury similar social speaker suggests themes theory tion traditional translation troubadours University verse Vidal virtue vols worth