Francisco Rodrigues Lobo: Dialogue and Courtly Lore in Renaissance Portugal, Temas109-112 |
Dentro del libro
Resultados 1-3 de 61
Página 102
The inconsistency indicates a probably scribal error . 679. " sazos " : flex . -s unnecessary . " sazos " cannot be the subject , and indicates a scribal correction for the sake of the rhyme after " pros e bos .
The inconsistency indicates a probably scribal error . 679. " sazos " : flex . -s unnecessary . " sazos " cannot be the subject , and indicates a scribal correction for the sake of the rhyme after " pros e bos .
Página 107
823 ) which is more comprehensible than " I shall return the count to you . " 823. The counts of Castelló d'Empuries were traditionally called Pons or Huc . 839-40 . The ending [ -ts ] of " Monelhs " indicates that in vs. 839 the flex .
823 ) which is more comprehensible than " I shall return the count to you . " 823. The counts of Castelló d'Empuries were traditionally called Pons or Huc . 839-40 . The ending [ -ts ] of " Monelhs " indicates that in vs. 839 the flex .
Página 34
counter - evidence : his example indicates that atheists have been known to be virtuous . I shall cite here one more bit of evidence from the text of Diderot's translation which might further suggest that his attitude towards the idea ...
counter - evidence : his example indicates that atheists have been known to be virtuous . I shall cite here one more bit of evidence from the text of Diderot's translation which might further suggest that his attitude towards the idea ...
Comentarios de la gente - Escribir un comentario
No encontramos ningún comentario en los lugares habituales.
Otras ediciones - Ver todas
Francisco Rodrigues Lobo: Dialogue and Courtly Lore in Renaissance Portugal Richard A. Preto-Rodas Sin vista previa disponible - 1971 |
Términos y frases comunes
according affection amor appears barons baros become Bohs concerning considered conversation Corte na aldeia court courtier criticism deeds describes developed dialogue Diderot discussion edition emendation Essai example expression fact flex gens give Guillem heart honor importance indicates influence Inquiry Italy knowledge lady language Languedoc later Latin learned less Lisbon literature Lobo Lobo's Madrid means mentioned merit moral nature noble Number omitted original Paris passage poetry possible present pretz qu'il Raimon reason reference regarding relation religion religious Renaissance saber sense Shaftesbury social speaker suggests tell things totz traditional translation troubadours University verse Vidal virtue vols worthy