Francisco Rodrigues Lobo: Dialogue and Courtly Lore in Renaissance Portugal, Temas109-112University of North Carolina Press, 1971 - 189 páginas |
Dentro del libro
Resultados 1-2 de 2
Página 148
... padre e filho . ... das linhas travessas ... " . See Rodri- gues Lapa , pp . 271-289 . 13 Since the paradigmatic view of history rested on the assumption that man's nature is unchangeable , past experience furnishes examples for future ...
... padre e filho . ... das linhas travessas ... " . See Rodri- gues Lapa , pp . 271-289 . 13 Since the paradigmatic view of history rested on the assumption that man's nature is unchangeable , past experience furnishes examples for future ...
Página 94
... padre " would account for the scribal error if the scribe saw " a " as a verb and changed " auzist " to the past participle " auzit . " 285. " sarazi ric " : flex . -s omitted ( Levy , " Anh . " ) . 290. " levet s'en " : MS . " levet s ...
... padre " would account for the scribal error if the scribe saw " a " as a verb and changed " auzist " to the past participle " auzit . " 285. " sarazi ric " : flex . -s omitted ( Levy , " Anh . " ) . 290. " levet s'en " : MS . " levet s ...
Otras ediciones - Ver todas
Francisco Rodrigues Lobo: Dialogue and Courtly Lore in Renaissance Portugal Richard A. Preto-Rodas Sin vista previa disponible - 1971 |
Términos y frases comunes
according affection amor appears barons baros become Bohs concerning considered conversation Corte na aldeia court courtier criticism deeds describes developed dialogue Diderot discussion edition emendation Essai example expression fact flex gens give Guillem heart honor importance indicates influence Inquiry Italy knowledge lady language Languedoc later Latin learned less Lisbon literature Lobo Lobo's Madrid means mentioned merit moral nature noble Number omitted original Paris passage poetry possible present pretz qu'il Raimon reason reference regarding relation religion religious Renaissance saber sense Shaftesbury social speaker suggests tell things totz traditional translation troubadours University verse Vidal virtue vols worthy