Historia de Mejico: traducida por una sociedad literaria

Portada
Imprenta del Imparcial, 1844 - 379 páginas
 

Comentarios de usuarios - Escribir una reseña

No hemos encontrado ninguna reseña en los sitios habituales.

Otras ediciones - Ver todo

Términos y frases comunes

Pasajes populares

Página 87 - Francisco López de Gomara, capítulo ciento y veinte y cinco, hablando de los entierros que a los Reyes ya los grandes señores hacían en el Perú, dice estas palabras, que son sacadas a la letra...
Página 32 - Maulli. Al levante tiene por término aquella nunca jamás pisada de hombres, ni de animales, ni de aves, inaccesible cordillera de nieves, que corre desde Santa Marta hasta el estrecho de Magallanes, que los indios llaman Ritisuyu. que es banda de nieve.
Página 90 - Y tuvieron otro aviso para no ser aborrecidos de los naturales, que nunca quitaron el señorío de ser caciques a los que...
Página 94 - España servían de atalayas, y estas grandes servían de guardar y dar viso para que descubriesen mejor las torres pequeñas el espacio que entre las pequeñas había ; por donde el sol pasaba al salir y al ponerse, era el punto de los solsticios.
Página 97 - Perú a la larga tiene la mar al Poniente, decían que entraba en ella, y que con su fuego y calor secaba gran parte de las aguas de la mar, y que como un gran nadador daba una zabullida por debajo de la tierra para salir otro día al oriente, dando a entender que la tierra está sobre el agua.
Página 5 - A ellos se atribuye igualmente un año solar mas perfecto que el de los Griegos y Romanos...
Página 32 - Lo que llaman Perú tiene setecientas y cincuenta leguas de largo por tierra desde el río Ancasmayu hasta los Chichas, que es la última provincia de los Charcas, norte sur...
Página 89 - Tahuantinsuyu, que quiere decir las cuatro partes del mundo, conforme a las cuatro partes principales del cielo : Oriente, Poniente, Septentrión y Mediodía. Pusieron por punto o centro la ciudad del Cozco, que en la lengua particular de los Incas quiere decir ombligo de la tierra ; llamáronla con buena semejanza ombligo porque todo el Perú es largo y angosto, como un cuerpo humano, y aquella ciudad está casi en medio.
Página 91 - Cierto, mirado el rigor que aquellas leyes tenían, que por la mayor parte (por liviano que fuese el delito, como hemos dicho) era la pena de muerte, se puede decir que eran leyes de bárbaros...
Página 95 - Tenían las columnas puestas en el centro de un cerco redondo muy grande, que tomaba todo el ancho de la plaza o del patio. Por medio del cerco echaban por hilo, de oriente a poniente, una raya, que por larga experiencia sabían dónde habían de poner el un punto y el otro. Por la sombra que la columna hacía sobre la raya veían que el equinoccio se iba acercando...

Información bibliográfica