Imágenes de páginas
PDF
EPUB

Ya tenemos a un cabo los quartetos. Que me decis, Señora? No ando bravo? Mas sabe Dios, si temo los tercetos.

Y si con bien este soneto acabo, Nunca en toda mi vida mas sonetos; Que de este, gloria á Dios! ya he visto el cabo.

[merged small][ocr errors]

Erklärung

der in diesem Lesebuch vorkommenden Wörter.

A.

Abalanzar, abmágen, vergleis Abonado, a, adj. wohlhabend,

chen; wagen, unternehmen, antreiben. Abalanzarse, auf etwas stürzen. Abandonar, verlassen, aufgeben. Abandonarse, muthlos werden, den Muth verlieren; liederlich) werden. Abandono, Verlassung, liederliches Leben; Entfagung eis niger Ansprüche auf etwas; der Abstand. Abanico, m. ein Fächer. Abarcar, umfassen, umarmen, umspannen.

m.

Abastecer, ezco, mit Lebens mitteln versehen. Abatimiento, m. Erniedrigung; Kleinmüthigkeit. Abatir, niederreißen; nieder: schlagen, als den Muth; demuthigen, den Hochmuth legen. Abatirse, herabsteigen, herabschießen, als ein Raubvogel; fich demüthigen, erniedrigen; den Muth verlieren. Abaxo, adv. unten, unter. Abeja, f. Biene.

Abispa, Avispa, f. Wefpe. Ablandar, erweichen, besänftigen, verfüßen.

reich; sicher, verbürgt, deuts lich, flar.

Abonar, fich verbürgen, gutAborrecer, ezco, verabscheuen, fagen; rühmen, preisen, loben. haffen.

Abrasar, brennen, verbrennen: Abrasarse, vor Born oder Liebe sein Vermögen durchbringen. entbrennen.

Abrazar, umarmen, `umfassen; Abrazo, m. Umarmung, Liebs annehmen, ergreifen. Abrigado, a, gedeckt, gesichert. kosung; ein Arm voll, Abrigar, vor böser Witterung

schüßen, unter Dach bringen; Abrigarse, sich sichern, Schuß beschußen, vertheidigen. fuchen. Abrigo, m. Zufluchtsort 'vor schlimmer Witterung, Obdach; auch der Südwestwind. Abril, m. der Monat April;

der Frühling; fig. die Jugend. Abrir, öfnen, aufmachen; entdecken, offenbaren; in Erz graben; ein Land zum ersten, mal bearbeiten. Abrirse, sich aufthun, fich öfnen.

a

el tiempo, el cielo se abre, der Himmel klårt sich auf. Abrochar, anbeften, zuhäkeln, zuschnüren, zuschnallen. Abrojo, m. Distel; abrojos de hierro, Fukangel; Stachel in den Disciplinen der Klöster; verborgene Klippe. Absolutamente, adv. schlechterdings, durchaus. Absoluto, a, adj. unumschränkt, unabhängig, eigensinnig, hartnäckig.

Absorto, a, erstaunt, vertieft. Abuelo, m. Großvater. Abultar, verdicken, vergrößern; aufhäufen, aufbauschen. Abundamiento, m. lleberfluß; in gerichtlichen Schrifteh, Versicherung, Bestätigung, Gewährschaft. Abundancia, f. Ueberfluß. Abundante, p a. überflüssig, reich; fett, dick.

Abundar, Ueberfluß haben, reich seyn; im Ueberfluß da feyn. Abusar, misbrauchen. Abuso, m. Misbrauch. Acá, adv. hier, hieher; desde ayer acá, seit gestern; por acá, hier herum, in hiesigen Gegenden.

Aca, f. ein fleines Pferd, Klep= per, f. Haca. Acabar, vollenden, enden; in Ohnmacht fallen, sterben; erlangen, durchseßen; als ein Hülfsverbum, als acabar de comer, vom Essen kommen, eben gegessen haben; acabar de perderse, sich vollends z11 Grunde richten.

Acabo, m. das Ende; auch adv. endlich, am Ende. Acaecer, v. imp. sich zutragen, geschehen. Acaecimiento, m. Zufall, Er eignis.

Acalorar, erwärmen, heizen; beleben, aufmuntern. Acarrear, fahren, tragen; nach fich ziehen, mit sich führen; Unglück, Gefahr verursachen. Acaso, adv. von ungefähr, zuAcaso, m. Zufall, Unglück. fålligerweise; als eine Frage gebraucht, bedeutet es, etwa? vielleicht?

Accelerar, beschleunigen.
Accento, m. der Accent.

Accidente, m. zufällige Eigen
schaft; unvermutheter Zufall;
Anfall einer Krankheit.
Accion, f. Handlung, That;
Recht, Anspruch; Stellung,
Geberde, Bewegung.
Acéfalo, a, adj. ohne Kopf;
ohne Anführer.

Aceptar, ó Acetar, annehmen,
bewilligen.
Acerar, ftahlen.

Acerca, adv. ben, nahe, um;
in Ansehung.
Acercar, náhern.
Acero m. Stahl; Stärke,
Muth.

Acertar, acierto, treffen, ers rathen, vermuthen; recht ma chen, so daß man seine Absicht erreicht; mit dem Infinitif eines andern Verbi ist es oft als Umstandswort durch eben, just c. zu übersehen; als acertó a pasar el medico, eben ging der Arzt vorben. Aceyte, m. Del. Acha, ó Hacha, f. eire Fackel; ein Beil. Achaque, m. frånklichkeit; Anfall von einer Krankheit; Vorwand, Gelegenheit, Urs sache; Anklage. Aciago, ó-Aziago, a, adj. unglücklich, übelahndend; traurig. Acierto, m. glücklicher Erfolg, Klugheit, Verstand; Zufall..

Acinamiento, ó Hacinamiento, Acreedor, m. Gläubiger; bes

m. Aufhäufung.

Aclamacion, f. Freudengeschren,
Bujauchzen.

Acobardar, furchtsam, feige
machen.
Acoger, jo, jemanden bey
fich aufnehmen, bewirthen;
ergreifen, festhalten.
Acogerse, seine Zuflucht neh-

men.

Acogida, f. 3ufluchtsort; Aufnahme, Bewirthung. Acometer, angreifen, anfallen; etwas kühn unternehmen. *Acomodar, anordnen, stellen; mit dem Nöthigen versehen; einen Streit benlegen, vergleichen.

Acomodarse, sich fügen, be=

quemen.

Acompañamiento, m. Beglei
tung; Begleitung von Instru-
menten in der Musik.
Aconsejar, rathen, Rath geben.
Aconsejarse con alguno, fich
bey einem Raths erholen.
Acordar, uerdo, übereinkom-
men, bewilligen; sich erin-
nern; aufwachen; in der Mu-
fil, Instrumente stimmen.
Acordarse, fich erinnern; con
alguno, sich mit einem ver-
tragen.

Acorrer, helfen, beyspringen.
Acostar, acuesto, auf die Seite
legen; ins Bette legen; sich
senken.
Acostarse, fich zu Bette legen;
acostarse á tierra, anlanden.
Acostumbrar, gewöhnen, sich
gewöhnen. Acostumbrarse,
fich gewöhnen, pflegen, ge=
wöhnlich seyn.
Acrecentar, ciento, vermeh-
ren, vergrößern.

Acreditar, beglaubigen; in An-
sehen seßen; beweisen; sich
verbürgen,

würdig

rechtiget zu etwas, einer Belohnung. Actriz, f. Schauspielerin; KlaActor, m. Echauspieler; Kläger.

gerin. Acudir,

zulaufen, benstehen, helfen; ben jemanden Hulfe Acuerdo, m. Berathschlagung; suchen; einen Ort oft besuchen. gerichtlicher Ausspruch; Eins ficht; Erinnerung; Uebereins stimmung, Genehmigung; Ges richtssaal.

Aculla, adv. da, dort, jenseits.
Adelantado, m. Statthalter ei-
Adelantado, a, p. p. vorgerückt;
ner Provinz.
pedir adelantado, um Vor-
schuß bitten.
Adelantamiento,

m. Beförde
rung; Etatthalterschaft einer
Provinz.
Adelantar, zuvorkommen, über-
treffen, vermehren, fördern,
vorrücken, vorschießen; hin-
zuthun, erfinden. Adelan-
tarse, fich nähern; näher zum
Ende kommen.
Adelante, adv. vor, vorwårts,
vordem, vorher, jenseits,
weiter; herein! die Antwort,
wenn jemand anpocht.
Adelgazar, fein, zart, spißig
machen; über etwas flugeln.
Adelgazarse, dünne, zart,
mager werden.
Ademan, m. Geberde, Stellung.
Ademas, praep. überdies.
Adentro, adv. drinn, inwendig.
Aderezar, ordnen, aufpußen,
zieren; zurechte machen, aus-
bessern.
Adestrar, adiestro, lehren, ge=
fchickt machen; führen, den
Weg zeigen.

Adeudado, a, p. p. verschuldet, verpflichtet, verwandt. Adeudar, in Schulden stürzen;

7

fchuldig fenn. Adeudarse, fich in Schulden stürzen; sich durch Heirath verschwägern. Adivinar, prophezeien, ahnden, errathen.

Admi

Admirable, adj. bewunderns
würdig, vortreflich.
Admiracion, f. Bewunderung;
Wunder, Schönheit, Voll-
kommenheit.
Admirar, bewundern.
rarse, sich verwundern.
Admitir, aufnehmen, anneh-
men, zugeben, erlauben.
Adobar, ausbessern; Leder gers
ben; Speisen zurichten, eins
machen, einpókeln.
Adocenar, in Dugenden ver-
Laufen; geringschaßen.
Adonde, adv. wo? wohin?
Adorar, anbeten, tief verehren.
Adormecer, ezco, einschläfern,
besänftigen. Adormecerse,
einschlafen.

Adormidera, f. Mohnsaame.
Adornar, schmücken, zieren,

pußen.

Adorno, m. Auszierung, Ver-
schönerung, Pus.
Adquerir, adquiero, erwerben,
erlangen.

Adular, schmeicheln.
Adulterar, Ehebruch begehen;
verfälschen; bestechen.
Advertencia, f. Ueberlegung;
Unterricht; Bemerkung.
Advertido, a, adj. überlegt;
vorsichtig, klug.
Advertir, vierto, Acht geben,
bemerken; unterrichten, be
nachrichtigen, warnen.
vertirse, vorsichtig seyn.
Advocacion, f. Schug, Patron.
schaft; Herbenrufung.
Aechar, durchfieben; vollenden.
Afan, m. Mühseligkeit,
mer, Angst.
Afanador, m. einer, der müh

Ad

um

felig arbeitet; adj. mihevoll, mühselig.

Afanar, fich mühen, mit An ftrengung arbeiten; angstlich besorgt senn.

Afear, entstellen;' verleumden; vorwerfen.

Afecto, m. Neigung,

Gesins nung; Schmerz, Leiden. Afectuoso, a, adj. freundschaftlich, liebevoll, eifrig. Afeitar, aufpußen, schminken: den Bart pußen und die Haare tráufeln.

Aficion, f. Zuneigung, Liebe. Aficionado, a, adj. gewogen, ergeben.

Aficionar, jemandes Zuneigung gewinnen. Aficionarse, Bu neigung fassen, fich für je, mand oder etwas intereffiren. Afirmar, befestigen; bestätigen; behaupten.

Afligir, jo, betrüben, Franken, mishandeln.

Aflojar, afloxar, loslaten, abspannen; sich erholen, aufTM heitern; ermatten.

Aforrar, ein Kleid füttern; Aforrarse, fich wohl mit Kleis dern versehen; satt essen und trinken. Andar, aforrado, warm gekleidet seyn. Afortunado, a, adj. glücklich. Afrentar, beschimpfen Afrenta, f.Beleidigung, Schimpf. entehren; in Gefahr sehen. Afrentarse, sich schámen, vor Scham Afuera, adv. außen, von außen. Agasajar, liebkosen, liebreich

begegnen, aufnehmen. Agasajo, m. liebreiche Aufnah me: Freundschaft, Wohlwol len; Geschenk zum Zeichen der Freundschaft. Agazapar, verhehlen, verbergen; einen ergreifen. Ageno, Ajeno, a, adj. fremd;

« AnteriorContinuar »