LA CHANSON DE ROLAND - EL CANTAR DE ROLDÁN: Según el manuscrito de Oxford. Versión bilingüe francés antiguo - españolEl año 778 Carlomagno atravesó los Pirineos para ayudar a Suleimen ibn Yarsan ibn al-Arabí, gobernador de Barcelona y Gerona que defendía los derechos de los abásidas contra el omeya Abd al-Rahman. La intención de Emperador, que entonces era sólo Rey, era crear un reino aliado que protegiera a los suyos de los poderosos musulmanes del sur. En la retirada fueron atacados y sufrieron una derrota en los valles de los Pirineos. Esta traducción está hecha a partir del manuscrito más antiguo, el de Oxford, constatando la información con los de Venecia VII, Châteauraux, Venecia IV, Paris, Cambridge, Lyon, los fragmentos de Lorena y los textos latinos del pseudo Turpín del Codex Calixtinus, el Carmen de prodicione Guenonis y el tudesco Konrad. |
Comentarios de la gente - Escribir un comentario
Contenido
INTRODUCCIÓN | 13 |
APUNTES DE GRAMÁTICA ANTIGUA FRANCESA | 19 |
VERBOS | 27 |
Día Primero Tiradas IXI | 37 |
Día Segundo | 50 |
Día Cuarto | 96 |
Tiradas CXCCCLXX | 230 |
sexto | 307 |
Día septimo | 313 |
NOTAS | 337 |