« AnteriorContinuar »
Ant. For what reafon ?
S. Dro. For two, and found ones too.
S. Dro. Sure ones then.
Ant. Nay, not fure in a thing falfing.
Ant. Name them.
S. Dro., The one to fave the mony that he fpends in tyring; the other, that at dinner they fhould not drop in his porridge.
Ant. You would all this time have prov'd, there is no time for all things.
S. Dro. Marry, and did, Sir; namely, no time to recover hair loft by nature.
Ant. But your reason was not substantial, why there is no time to recover.
S. Dro. Thus I mend it: Time himself is bald, and therefore to the world's end will have bald followers. Ant. I knew, 'twould be a bald conclufion: but, foft! who wafts us yonder?
Adr. Ay, ay, Antipholis, look ftrange and frown,
The time was once, when thou, unurg'd, wouldft vow,
Ain better than thy dear felf's better part.
As take from me thyfelf, and not me too.
I know thou can'ft; and therefore, fee thou do it.
My blood is mingled with the crime of luft+:
For if we two be one, and thou play false,
I do digeft the poison of thy flesh,
Being ftrumpeted by thy contagion.
+ I am poffefs'd with an adul
Keep then fair league, and truce with thy true bed;
My blood is mingled with the CRIME of luft] Both the integrity of the metaphor, and the word blst, in the preceding line, fhew that we should read; with the GRIME of luft: i. e. the ftain, fmut. So again in this play, A man may go over fhoes in the GRIME of it.
Ant. Plead you to me, fair dame? I know you not: In Ephefus I am but two hours old, As ftrange unto your town as to your talk.
Who, every word by all my wit being scann'd,
Luc. Fy, brother! how the world is chang'd with
When were you wont to use my sister thus ?
S. Dro. By me?
Adr. By thee; and thus thou didst return from him,
Ant. Did you converfe, Sir, with this gentlewoman?
S. Dro. I, Sir? I never faw her 'till this time.
Ant. Villain, thou lieft; for even her very words
S. Dro. I never spoke with her in all my life.
Adr. How ill agrees it with your gravity,
Ant. To me the speaks; the moves me for her
What, was I marry'd to her in my dream?
6-you are from me exempt.] Exempt, feparated, parted. The fenfe is, If I am doomed to fuffer
the wrong of feparation, yet injure not with contempt me who am already injured.
Luc. Dromio, go bid the fervant spread for dinner.
They'll fuck our breath, and pinch us black and blue.
We talk with goblins, owls, and elvish Sprights;] Here Mr. Theobald calls out in the name of Nonfenfe, the first time he had formally invoked her, to tell him how Owls could fuck their breath, and pinch them black and blue. He, therefore, alters Owls to Ouphs, and dares fay, that his readers will acquiefce in the juftness of his emendation. But, for all this, we must not part with the old reading. He did not know it to be an old popular fuperftition, that the fcretchowl fucked out the breath and blood of infants in the cradle. On this account, the Italians called Witches, who were fup. pofed to be in like manner mifchievously bent against children, Strega, from Strix, the Scretch owl. This fuperftition they had derived from their Pagan anceftors, as appears from this paffage of Ovid, Sunt avide volucres; non quæ Phineïa menfis Guttura fraudabant: fed genus
Dromia, thou drone, thou fnail, thou flug, thou fot!
Note volant, PUBROSQUE PE
TUNT nutricis egentes ;
Carpere dicuntur lacentia vifcera
Et plenum poto fanguine gut-
Eft illis ftrigibus nomen :
Lib. 6. Feft.
thou flug, thou fot!] In the
Dromio, thou Dromio, thou
S. Dro. I am transformed, mafter, am not I?
S. Dro. No; I am an ape.
Luc. If thou art chang'd to aught, 'tis to an afs.
'Tis fo, I am an ass; But I fhould know her,
S. Dro. 'Tis true; fhe rides me, and I long forgrafs. else it could never be, as well as fhe knows me. Adr. Come, come, no longer will I be a fool, To put the finger in the Eye and weep, Whilft man and mafter laugh my woes to fcorn. Come, Sir, to dinner; Dromio, keep the gate 3 Hufband, I'll dine above with you to day, And shrive you of a thousand idle pranks; Sirrah, if any ask you for you master, Say, he dines forth, and let no creature enter: Come, fifter; Dromio, play the porter well.
Ant. Am I in earth, in heaven, or in hell?
S. Dro. Mafter, fhall I porter at the gate?