Imágenes de páginas
PDF
EPUB
[ocr errors]

Laf. To be relinquifh'd of the artists

6

Par. So I fay, both of Galen and Paracelfus .
Laf. Of all the learned and authentick Fellows -
Par. Right, fo I fay.

Laf. That gave him out incurable,—

Par. Why, there 'tis, fo fay I too.

Laf. Not to be help'd,

Par. Right, as 'twere a man affur'd of an
Laf. Uncertain life, and fure death.-

Par. Juft, you fay well: fo would I have faid. Laf. I may truly fay, it is a novelty to the world. Par. It is, indeed, if you will have it in fhewing, you fhall read it in, what do you call there

Laf. A fhewing of a heav'nly effect in an earthly actor.

Par. That's it, I would have faid the very fame.

Par. So I fay, both of Galen and Paracelfus. Laf. Of all the learned and

authentick fellows Shakespeare, as I have often obferved, never throws out his words at random. Paracelfus, tho' no better than an ignorant and knavish enthufiaft was at this time in fuch vogue. even amongst the learned, that he had almoft juftled Galen and the ancients out of credit. On this account learned is applied to Galen; and authentick or fashionable to Paraceljus. Sancy, in his Confeffion Catholique, p. 301. Ed. Col 1720, is made to lay, Je trouve la Riviere premier Medecin, de meilleure bumeur que ces gens la. Il eft bon Galenifte, & tres bon Paracelfifte. Il dit que la doctrine de Galien eft honorable, & non me/prisable pour la pathologie, & profitable pour les Boutiques. L'autre, pourveu que

[merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small]

Laf. Why, your dolphin is not luftier: for me, I fpeak in refpect

Par. Nay, 'tis ftrange, 'tis very ftrange, that is the brief and the tedious of it; and he's of a moft facinerious fpirit, that will not acknowledge it to be the Laf. Very hand of heav'n. Par. Ay, fo I fay.

Laf. In a most weak

Par. And debile minifter, great power, great tran fcendence; which fhould, indeed, give us a farther ufe to be made than alone the recov'ry of the King;

as to be

Laf. Generally thankful.

SCENE

NE VI.

Enter King, Helena, and attendants.

Par. I would have faid it, you faid well. Here comes the King.

Laf. Luftick, as the Dutchman fays. I'll like a Maid the better, while I have a tooth in my head. Why, he's able to lead her a Corranto.

8

Par. Mort du Vinaigre! is not this Helena?
Laf. 'Fore God, I think fo.

King. Go, call before me all the Lords in court.

which should, indeed, give us farther ufe to be made, &c.] Between the words us and a farther, there feems to have been two or three words dropt, which appear to have been to this purpote-bould, indeed, give us [notice, that there is of this,] a farther ufe to be made fo that the paffage fhould be read with afterifks for the future.

[blocks in formation]
[blocks in formation]

Sit, my preferver, by thy patient's fide;

And with this healthful hand, whose banish'd fenfe
Thou haft repeal'd, a fecond time receive
The confirmation of my promis'd gift;
Which but attends thy naming.

Enter three or four Lords.

Fair maid, fend forth thine eye; this youthful parcel Of noble bachelors ftand at my bestowing,

O'er whom both fov'reign power and father's voice
I have to ufe; thy frank election make;

Thou haft power to chufe, and they none to forfake.
Hel. To each of you one fair and virtuous mistress
Fall, when love please! marry, to each but one.
Laf. I'd give bay curtal and his furniture,
My mouth no more were broken
And writ as little beard.

King. Perufe them well :

than these boys, }

Not one of thofe, but had a noble father.

[She addreffes berfelf to a Lord, Hel. Gentlemen, heaven hath, through me, restor'd The King to health.

All. We understand it, and thank heaven for you. Hel. I am a fimple maid, and therein wealthiest, That, I proteft, I fimply am a maid. -—--------Please it your Majefty, I have done already : The blushes in my cheeks thus whifper me,

"We blush that thou should chufe, but be refus'd;

"Let the white death fit on thy cheek for ever', "We'll ne'er come there again.

King. Make choice, and fee,

Who fhuns thy love, fhuns all his love in me.

9 A broken mouth is a mouth which has loft part of its teeth. Let the white DEATH fit on thy cheek for ever,] Shake. Speare, I think, wrote DEARTH;

i. e. want of blood, or more figuratively barrenness, want of fruit or iffue. WARBURTON.

The white death is the chlorofis.

Hel.

[ocr errors]

Hel. Now, Dian, from thy altar do I fly, And to imperial Love, that God most high, Do my fighs ftream: Sir, will you hear my 1 Lord. And grant it.

Hel. Thanks, Sir:all the reft is mute.

fuit?

Laf. I had rather be in this choice, than throw amesace for for my life.

Hel. The honour, Sir, that flames in your fair eyes, Before I fpeak, too threatningly replies:

Love make your fortunes twenty times above
Her that fo wifhes, and her humble love!
2 Lord. No better, if you pleafe.

Hel. My wifh receive,

Which great Love grant! and fo I take my leave.

Laf. Do all they deny her? if they were fons of mine, I'd have them whipt, or I would fend them to the Turk to make eunuchs of.

Hel, Be not afraid that I your hand fhould take, I'll never do you wrong for your own fake: Blefling upon your vows, and in your bed Find fairer fortune, if you ever wed!

Laf. These boys are boys of ice, they'll none of her; fure, they are bastards to the English, the French ne'er got 'em.

Hel. You are too young, too happy, and too good, To make yourself a son out of my blood. 4 Lord. Fair one, I think not fo.

[blocks in formation]

Laf. + There's one grape yet, I am fure, thy father drunk wine. But if thou be'ft not an afs, I am a youth of fourteen. I have known thee already.

Hel. I dare not fay, I take you; but I give

Me and my service, ever whilft I live,

Into your guided power: this is the man. [To Bertram. King. Why then, young Bertram, take her, fhe's thy wife.

Ber. My wife, my Liege? I fhall beseech your
Highness,

In fuch a business give me leave to use
The help of mine own eyes.

King. Know'st thou not, Bertram,
What the hath done for me?

Ber. Yes, my good Lord,

But never hope to know why I fhould marry her. King. Thou know'ft, fhe has rais'd me from my fickly bed.

Ber. But follows it, my Lord, to bring me down Must answer for your raising? I know her well: She had her breeding at my father's charge: A poor phyfician's daughter my wife !-Difdain Rather corrupt me ever!

King. 'Tis only title thou difdain' ft in her, the which
I can build up: ftrange is it, that our bloods,
Of colour, weight, and heat, pour'd all together,
Would quite confound diftinction, yet ftand off
In differences, fo mighty. If fhe be

All that is virtuous, (fave what thou dislik'st,
A poor physician's daughter,) thou dislik'st

-]

4 There's one grape yet, This fpeech the three last editors have perplexed themselves by dividing between Lafeu and Parolles, without any authority of copies, or any improvement of fenfe. I have restored the old reading, and fhould have thought no explanation neceffary, but that Mr. Theobald apparently mifun

derftood it.

Old Lafeu having, upon the fuppofition that the lady was refufed, reproached the young lords as boys of ice, throwing his eyes on Bertram who remained, cries out, There is one yet into whom his father put good blood, but I have known thee long enough to know thee for an ass.

Of

« AnteriorContinuar »