Imágenes de páginas
PDF
EPUB

Ber. Now will I lead you to the house, and fhew you the lafs I spoke of.

I Lord. But you fay, fhe's honest.

Ber. That's all the fault: I fpoke with her but once, And found her wondrous cold; but I fent to her, By this fame coxcomb that we have i'th'wind, Tokens and letters, which fhe did re-fend; And this is all I've done; fhe's a fair creature, Will you go fee her?

1 Lord. With all my heart, my Lord.

[Exeunt.

[blocks in formation]

Hel.

I

Changes to the Widow's Houfe.

Enter Helena, and Widow.

F you misdoubt me that I am not fhe, I know not, how I fhall affure you further; * But I fhall lofe the grounds I work upon.

Wid. Tho' my estate be fallen, I was well born, Nothing acquainted with thefe bufineffes;

And would not put my reputation now

In any staining act.

Hel. Nor would I wish you.

*

First, give me truft, the Count he is my husband;
And what to your fworn counsel I have spoken,
Is fo, from word to word; and then you cannot,
By the good aid that I of you fhall borrow,
Err in beftowing it.

Wid. I fhould believe you,

For you have shew'd me that, which well approves Y'are great in fortune.

Hel. Take this purfe of gold,

And let me buy your friendly help thus far,

3 But I shall lose the grounds 1 work upon.] i. e. By difcovering herself to the Count. VOL. III.

WARBURTON.

То

*To your favorn counsel. To your private knowledge, after having required from you an oath of fecrecy. A a

which

Which I will over-pay, and pay again

When I have found it. The Count wooes your

daughter,

Lays down his wanton fiege before her beauty,
Refolves to carry her; let her confent,

As we'll direct her how, 'tis best to bear it.
+ Now his importat blood will nought deny,
That fhe'll demand: a ring the Count does wear,
That downward hath fucceeded in his house
From fon to fon, fome four or five descents,
Since the first father wore it. This ring he holds.
In most rich choice; yet in his idle fire,
To buy his will, it would not feem too dear,
Howe'er repented after.

Wid. Now I fee the bottom of your purpose.
Hel. You fee it lawful then. It is no more,
But that your daughter, ere fhe feems as won,
Defires this ring; appoints him an encounter;
In fine, delivers me to fill the time,

Herself moft chaftly abfent: after this,

To marry her, I'll add three thousand crowns
To what is paft already.

Wid. I have yielded :

Inftruct my daughter how the fhall perfevere,
That time and place, with this deceit fo lawful,
May prove coherent. Every night he comes
With mufick of all forts, and fongs compos'd
To her unworthiness: it nothing steads us
To chide him from our eaves, for he perfifts,
As if his life lay on't.

Hel. Why then, to night

Let us affay our plot; which if it speed,

5

' Is wicked meaning in a lawful deed

Important here, and elfewhere, is importunate.

s Is wicked meaning in a lawful deed;

[ocr errors][merged small]

And lawful meaning iu a LAW

FUL act;] To make this gingling riddle complete in all its parts, we should read the fecond

And lawful meaning in a lawful act,
Where both not fin, and yet a finful fact.
But let's about it.

[Exeunt.

ACT IV.

SCENE I.

Part of the French Camp in Florence.

Enter one of the French Lords, with five or fix Soldiers in ambush.

H

LORD.

E can come no other way but by this hedge-corner; when you fally upon him, speak what terrible language you will; though you understand it not yourselves, no matter; for we muft not feem to underftand him, unless fome one amongst us, whom we muft produce for an interpreter.

Sol. Good captain, let me be th' interpreter.

Lord. Art not acquainted with him? knows he not thy voice?

Sol. No, Sir, I warrant you.

Lord. But what linfy-woolfy haft thou to speak to us again?

Sol. Ev'n fuch as you speak to me.

[blocks in formation]

6

Lord. He muft think us fome band of ftrangers i'th' adversary's entertainment. Now he hath a fmack of all neighbouring languages, therefore we must every one be a man of his own fancy; not to know what we speak one to another, so we seem to know, is to know ftraight our purpose: chough's language, gabble enough, and good enough. As for you, interpreter, you must seem very politick, but couch, hoa! here he comes, to beguile two hours in a fleep, and then to return and fwear the lies he forges.

Enter Parolles.

Par. Ten o'clock; within these three hours 'twill be time enough to go home. What fhall I fay, I have done? it must be a very plaufive invention that carries it. They begin to fmoak me, and difgraces have of late knock'd too often at my door; I find, my tongue is too fool-hardy; but my heart hath the fear of Mars before it and of his creatures, not daring the reports of my tongue.

Lord. This is the first truth that e'er thine own tongue was guilty of.

[Afide. Par. What the devil fhould move me to undertake the recovery of this drum, being not ignorant of the impoffibility, and knowing I had no fuch purpofe? I muft give myself some hurts, and fay, I got them in exploit; yet flight ones will not carry it. They will fay, came you off with fo little? and great ones I dare not give; wherefore what's the' inftance? Tongue, I muft put you into a butter-woman's mouth, and buy another of Bajazet's mule, if you prattle me into these perils.

Some band of frangers in the adverfaries entertainment.] That is, foreign troops in the enemy's pay.

Lord.

[blocks in formation]

Lord. Is it poffible, he should know what he is, and be that he is?

[Afide. Par. I would, the cutting of my garments would serve the turn, or the breaking of my Spanish sword. Lord. We cannot afford you fo.

[Afide.

Par. Or the baring of my beard, and to fay, it

was in ftratagem.

Lord. 'Twould not do.

[Afide.

[Afide.

Par. Or to drown my cloaths, and fay, I was stript.

Lord. Hardly ferve.

Par. Though I fwore, I leap'd from the window of

the citadel

Lord. How deep?

Par. Thirty fathom.

[Afide.

Lord. Three great oaths would scarce make that be believed.

[Afide.

Par. I would, I had any drum of the enemies; I would fwear, I recover'd it.

Lord. You fhall hear one anon.

eyes.

[Afide.

Par. A drum now of the enemies! [Alarum within.
Lord. Throco movoufus, cargo, cargo, cargo.
All. Cargo, cargo, villiando par corbo, cargo.
Par. Oh! ranfom, ransom :-do not hide mine
[They feize bim and blindfold him.
Inter. Bofkos thromuldo bofkos.
Par. I know, you are the Muskos regiment,
And I fhall lofe my life for want of language.
If there be here German, or Dane, low Dutch,
Italian, or French, let him fpeak to me,

I'll discover That which fhall undo the Florentine.
Inter. Bofkos vauvado; I understand thee, and can
Sir, betake thee

fpeak thy tongue; Kerelybonto,

to thy faith, for seventeen poniards are at thy bofom.

[blocks in formation]
« AnteriorContinuar »